手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第306期:书本讨论(19)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Arthur has to be at the execution to make it official
为了行刑的正式 亚瑟王必须到场
And of course Lance baby is gonna show up save the day
当然兰斯洛特的孩子会出现来挽救局面
And as a result of saving the day however
最终挽救了局面但是
And they all talk Lancelot I mean Guine, Gawaine and Arthur are happy by this
人们都在谈论兰斯洛特 桂尼维尔 高文和亚瑟王对此非常满意
They think it's right they think it's the right thing for Lancelot to rescue her
他们认为那是对的 他们认为兰斯洛特营救她是对的
because for her to die would be some kind of injustice
因为对她来讲死就死一种非正义
and so yet the result of this action of doing right
而做正确的事的结果
is gonna be to kill innocent people who are protecting her
是要杀死那些在保护她的无辜的人
or to make sure the execution take place
要么是确保执刑的进行
and so we're getting all mixed together good actions and bad actions
我们会把所有的好的坏的事情混在一起

书本讨论(19)

which would seem to be where Arthur started

这好像就是亚瑟王着手之处
Arthur is still optimistic I guess that we could save the court
我猜亚瑟王仍然很乐观 他说我想我们可以拯救朝廷
That we could save Camelot
我们可以拯救卡米洛特
That Lancelot can apologize and somehow things can still be saved
兰斯洛特可以道歉 然后事情仍然会有办法挽回
Things can be restored things can still be made whole
情况可以恢复 一切仍可以破镜重圆
And he can maintain his time of civilization
他可以维持其文明时期
Gawaine though says what, 'as long as Mordred's alive
不过高文说只要莫德雷德活着
And that's gonna be true
那就会实现
So since they're gonna kill each other
既然他们要自相残杀
Obviously it's ain't gonna to work out
很明显就不能解决

重点单词   查看全部解释    
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。