Latest headlines for you from BBC news.
BBC新闻最新头条。
British anti-terror police have confirmed a chemical weapon, a nerve agent was used to try to murder a former Russian spy and his daughter.
英国反恐警察已经确认毒害前俄罗斯间谍及其女儿的是化学武器——一种神经毒剂。
They were found slumped on a bench in the city of Salisbury.
他们被人发现瘫倒在索尔兹伯里市的一座长椅上。
Sergey and Yulia Skripal are still a critically ill along with the first police officer on the scene.
谢尔盖和尤利娅·斯克里帕尔以及第一名抵达现场的警察依然处于病危状态。
Russia has denied involvement.
俄罗斯否认与此事有任何关联。
White House officials are saying some countries could be excluded from president Trump's planned tariffs on steel and aluminium imports.
白宫官员称有些国家可幸免于特朗普总统的钢铝进口关税计划。
There is concern about triggering a trade war.
人们担心此举可能引发贸易战。
But the president is expected to go ahead with formal approval before the end of this week.
但预计总统会在本周末前获得正式批准,开始执行。
Counting is underway in Sierra Leone where more than three million people have voted for a new president and Parliament.
塞拉利昂正在统计票数,有三百多万人进行了新总统和议会选举投票。
The current president Ernest Bai Koroma is standing down after two five-year terms.
现任总统欧内斯特·巴伊·科罗马担任两届五年任期以后即将退位。
There'll be a runoff vote if no presidential candidate wins at 55 percent of the ballot.
若没有总统候选人获得55%的投票,将进行决胜选举。