For years in the skin-care world, dirty skin equaled bad skin — even to the point of overcleansing.
多年来在皮肤护理界,脏皮肤就相当于不好的皮肤—甚至达到了需要过度清洁的程度。
But recent science has turned the squeaky-clean axiom on its head as new research about the power of your skin's microbiome makes a case for getting dirty.
但近期科学却完全颠覆了这种非常干净的格言,因为一项关于皮肤微生物群系功能的研究为脏皮肤正名。
Now, a new study shows that skin bacteria might even help protect against skin cancer.
现在一项新研究表明皮肤细菌或许能够帮助保护皮肤远离皮肤癌。
In a study published in Science Advances in February, researchers identified a strain of bacteria commonly found on healthy human skin that might play a role in inhibiting the growth of some cancers.
在一篇于二月发表在《科学进步》期刊上的研究中,研究人员发现健康人类皮肤上的一种细菌或许能抑制某些癌症的生长。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。