Self-driving cars haven't fully made their way to Main Street,
无人驾驶汽车还没有走入千家万户,
but a different type of autonomous vehicle is already coasting the aisles of your local supermarket.
但另一种自动车辆已在超级市场普及开来。
The Bossa Nova robot scans mock store shelves at the National Retail Federation trade show,
在美国零售联合会上,“巴萨诺瓦”机器人正在扫描模拟商品货架,
demonstrating how it can identify missing products and track inventory.
它可以找到缺失商品,跟踪库存。
Currently deployed at 50 Walmart stores, Bossa Nova uses 2D and 3D cameras and multiple sensors
这种机器人已在50家沃尔玛超市使用,它使用2D和3D照相机,以及多种传感器,
to track items that have radio frequency identification tags and invisible barcodes.
从而跟踪拥有射频识别标签和隐形条形码的商品。
As we move forward with retail, with this click-and-collect or buy-at-home-and-pick-up-in-store, you need to have an accurate inventory.
随着零售业的发展,如今我们实现了线上购买和实体店取货,这要求我们对库存有准确的认识。
So being able for the retailer not to overstock and know they can say
所以对于零售商而言,我们要避免库存积压,
yes, you can come into the store and pick up a new pair of jeans you've just bought online.
而且要对顾客保证,您可以来取那条您刚刚在网上选好的牛仔裤了。
Customers don't think in terms of channels, they don't make a distinction between you know, e-commerce and online and mobile and the store.
客户对渠道没有概念,他们不区分电子商务,在线购买,移动商店和实体店。
They want it how and when they want it, where they want it.
他们想的是怎么买,什么时候买,以及在哪买。
I think that's really causing this rapid innovation transformation and huge investment in the retail industry.
所以这也是零售业变革如此之快,投资如此巨大的原因。
One of those innovations is the Dash robotic shopping cart.
其中之一是“Dash”机器人购物车。
It's a shopping cart that will take the users through the store.
它可以带领用户逛超市。
They don't have to know where their items are located and they follow the car. It's completely autonomous.
顾客不必知道他们的物品位于何处,他们只需跟随机器人购物车,这是完全自动化的。
Customers can also pay right at the cart,
顾客也可以在购物车上付钱。
if you compare to the fact that so many stores now are moving to the self-checkouts.
如今许多商店使用自动结算机。
And this is really a mobile self-checkout and yet it's about a tenth of the cost.
而它是一个移动型自助结账车,但成本却只有自助结算台的十分之一。
For retailers, it's also potential sales opportunity.
对于零售商来说,这也是一个潜在的销售机会。
Nowadays, users like to look at screens, sadly, not what's around them.
如今顾客喜欢紧盯屏幕,而不是周边发生的事情。
And so if you've got this, they stare at the screen while it's moving in front of them,
所以如果你有这个,他们会盯着屏幕,而它又在前面带路,
so you've really got their attention to do those targeted advertisings.
你就能让顾客关注那些有针对性的广告。
Despite these state-of-the-art technologies, the enticement to spend have remained timeless.
不论科技有多么先进,买买买始终是不变的诱惑。
Tina Trinh, VOA News, New York.
美国之音新闻,缇娜·特林纽约报道。