Hello, you're watching BBC world news. I'm David Eads these are the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻。我是大卫·伊兹,新闻头条。
The first funerals have taken place in Guatemala for people killed by the eruption of the Fuego volcano.
危地马拉已经举行了第一批葬礼,悼念在富埃戈火山爆发中遇难的人们。
69 people are now known to have died although many others are still missing.
目前已知有69人遇难,另有很多人失踪。
Less than 10 percent of the plastics made has been recycled according to a new UN report.
根据联合国一项新报道,只有不到10%的塑料得到了回收。
That of course is Vladimir Putin who is on his way to Austria, his first state visit since his re-election.
弗拉基米尔·普京正前往奥地利,进行重新当选后的首次国事访问。
Paul Manafort the former campaign manager for Donald Trump has been accused of attempting to tamper with potential witnesses.
唐纳德·特朗普的前竞选经理保罗·马纳福特被指控试图贿赂潜在证人。
It's alleged that he called and sent texts and encrypted messages to two individuals to influence their testimony.
根据控告,他曾给两个人打电话,并向其发送短信和加密信息,干涉他们的证词。
State media in Iran say the country is going to inform the United Nations nuclear agency that it's beginning the process of increasing its uranium enrichment capacity.
伊朗国媒称该国打算通知联合国核能机构,伊朗开始了加大铀浓缩储量的进程。