They bring their decision back to the judge (or the person who manages the trial and courtroom) and he or she decides what your punishment will be (or how much money you will have to pay or how long you will be in jail for what you have done).
他们将自己的决定交给法官(或负责审判和法庭的人)然后他或她决定你将受到的惩罚(或为你的所作所为支付多少钱或在监狱呆多久)。
American citizens have the responsibility to serve on a jury.
美国公民有担任陪审员的义务。
We call this jury duty and it begins when you get a letter in the mail summoning you (or telling you to come) to jury duty.
我们称之为陪审义务,当你在邮箱中收到召集你去履行陪审义务的信件时,它就开始了。
Then you go to the court on the date stated (or written) in the letter.
然后你在信上说明的(或写下的)日期前往法院。
Many other people who were also summoned go to the court that same day.
那天很多相关的其他人也会被召集到法院。
If you are selected for jury duty, then you have to watch the whole trial.
如果你被选上履行陪审义务,那么你就必须观看整个审讯。
Employers (or the people or company that you work for) give their employees time off (or permission to not come to work) for jury duty.
雇主(或你为之工作的人或公司)会给履行陪审义务的雇员放假(或不用来工作的许可)。
Usually jury duty lasts only a few days, but if you are put on a very long and difficult trial, it can last weeks or even months.
通常陪审义务仅持续一两天,但如果你参与的审判非常漫长和艰难,它可能要持续数周甚至数月。
Since people in most states are paid only a very small amount of money by the court to be on jury duty, some people try to avoid (or not serve on) jury duty.
因为大多数州法院只付给履行陪审义务的人一点点钱,所以有些人会尽量避开(或不履行)陪审义务。
But if everyone avoided jury duty, we wouldn't have enough people to decide cases.
但如果人人都避开陪审义务,那么我们就不会有足够的人来裁决案件了。
So serving on a jury is an important duty (or responsibility).
所以担任陪审员是很重要的责任(或义务)。