手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 道德经 > 正文

道德经(MP3+中英字幕):第38期:去彼取此

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Chapter 38

第三十八章
(Those who) possessed in highest degree the attributes (of the Tao) did not (seek) to show them, and therefore they possessed them (in fullest measure).
上德不德,是以有德;
(Those who) possessed in a lower degree those attributes (sought how) not to lose them, and therefore they did not possess them (in fullest measure).
下德不失德,是以无德。
(Those who) possessed in the highest degree those attributes did nothing (with a purpose), and had no need to do anything.
上德无为而无以为;
(Those who) possessed them in a lower degree were (always) doing, and had need to be so doing.
下德无为而有以为。
(Those who) possessed the highest benevolence were (always seeking) to carry it out, and had no need to be doing so.
上仁为之而无以为;
(Those who) possessed the highest righteousness were (always seeking) to carry it out, and had need to be doing so.
上义为之而有以为。
(Those who) possessed the highest (sense of) propriety were (always seeking) to show it,
上礼为之而莫之应,
and when men did not respond to it, they bared the arm and marched up to them.
则攘臂而扔之。
道德经

Thus it was that when the Tao was lost, its attributes appeared; when its attributes were lost, benevolence appeared;

故失道而后德,失德而后仁,
when benevolence was lost, righteousness appeared; and when righteousness was lost, the proprieties appeared.
失仁而后义,失义而后礼。
Now propriety is the attenuated form of leal-heartedness and good faith, and is also the commencement of disorder;
夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
swift apprehension is (only) a flower of the Tao, and is the beginning of stupidity.
前识者,道之华,而愚之始。
Thus it is that the Great man abides by what is solid, and eschews what is flimsy; dwells with the fruit and not with the flower.
是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。
It is thus that he puts away the one and makes choice of the other.
故去彼取此。

重点单词   查看全部解释    
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
righteousness

想一想再看

n. 正直;正义;公正;正当

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
propriety [prə'praiəti]

想一想再看

n. 适当,正当,得体 (复数)proprieties:

联想记忆
flimsy ['flimzi]

想一想再看

adj. 易坏的,脆弱的,浅薄的 n. 复写纸,薄纸副本

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
commencement [kə'mensmənt]

想一想再看

n. 开始,毕业典礼

联想记忆
stupidity [stju:'piditi]

想一想再看

n. 愚蠢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。