手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

无人水面艇用处大

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This USV, Unmanned Surface Vehicle, on this Florida waterway is being put through its paces.

这艘位于佛罗里达州水道的无人水面艇(USV)正在接受测试。
Like other remote controlled boats, this catamaran can be controlled by an operator on shore.
像其他遥控船一样,这艘双体船可以由岸上的操作员控制。
But the team can also put it into autonomous mode,
但是研发团队也可以将其切换为自主模式,
throwing virtual obstacles in its path to test how successfully it assesses risk and navigates complex environments on its own.
并在其航行路径中设置虚拟障碍,以测试其成功评估风险及在复杂环境中自行导航的能力。
As it encounters obstacles, then it has to detect them,
当遇到障碍时,它会发现该物体,
it has to figure it out how big those obstacles are
弄清楚这些障碍有多大,
and then it has to execute avoidance maneuver to make sure that it doesn't bump into the obstacles.
然后主动避让, 以确保不会碰到这些障碍物。
With a human at the controls, USVs could take tasks like bridge inspection,
通过控制中心的操作,无人水面艇可以将桥梁检查,
environmental monitoring, and search and rescue to new levels. An autonomous USV could do even more.
环境监测,以及搜救工作升到新的水平,而自主的无人水面艇可以完成更多任务。
Once we can make them autonomous, then we can go beyond simple surveillance task.
一旦我们将其切换为自主模式,那么我们不仅可以进行一些简单的监测任务
We can actually perform search/rescue/recovery,
我们还可以进行搜寻,救援和恢复,

123.jpg

and then also you know, basically transport cargo or clean up debris. So there are a lot of other things can happen.

也可以运输货物或清理碎片,它还能做许多其他事情。
In the end, team members say, their work supported by the National Science Foundation is about expanding human ability
最后,团队成员表示,他们的工作得到了国家科学基金会的支持,旨在扩展人的能力,
by engineering robots to do time-consuming or dangerous work with minimal supervision, and making them easy to use.
让工程机器人做那些费时或是危险的工作,并实现监督最小化,让操作机器人变得容易。
I think that realistically speaking, there are certain things that you always want a person to do.
我认为,从现实的角度来说,有些事情你总是希望由人去做。
At the same time though, robots can be built to go into much more extreme environments.
另一方面,虽然可以研发出能在极端环境下进行作业的机器人。
Just like with every machine, if it is not easy for people to use then it is not going to be widely adopted.
但就像普通的机器一样,如果它的可用性不高,那么也不会被广泛使用。
And so, the more natural the interaction can be, I feel that the more likely it will be to be more broadly adopted.
所以人与机器人的互动越自然,被广泛采用的可能性越高。
The researchers are working toward a day when fleets of robotic boats will partner with humans
研究人员正在努力,希望有一天机器人船队能和人类一道,
to make working on the water more efficient, safer and less expensive.
提高水上作业的高效性、安全性并降低作业成本。
I'm Faith Lapidus, VOA News.
VOA新闻,菲斯·拉皮德斯为您播报。

重点单词   查看全部解释    
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
avoidance [ə'vɔidəns]

想一想再看

n. 避免

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 假新闻所引发的反应 2018-08-23
  • 探访林肯动物园 2018-08-24
  • 多才多艺的牧羊犬 2018-08-27
  • 来看看啤酒做的美食 2018-08-28
  • 神奇的水能发电 2018-08-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。