手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 道德经 > 正文

道德经(MP3+中英字幕):第52期:守柔曰强

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Chapter 52

第五十二章
(The Tao) which originated all under the sky is to be considered as the mother of them all.
天下有始,以为天下母。
When the mother is found, we know what her children should be.
既得其母,以知其子,
When one knows that he is his mother's child, and proceeds to guard (the qualities of) the mother that belong to him, to the end of his life he will be free from all peril.
复守其母,没身不殆。
道德经

Let him keep his mouth closed, and shut up the portals (of his nostrils), and all his life he will be exempt from laborious exertion.

塞其兑,闭其门,终身不勤。
Let him keep his mouth open, and (spend his breath) in the promotion of his affairs, and all his life there will be no safety for him.
开其兑,济其事,终身不救。
The perception of what is small is (the secret of clear-sightedness; the guarding of what is soft and tender is (the secret of) strength.
见小曰明。守柔曰强。
Who uses well his light, Reverting to its (source so) bright, Will from his body ward all blight, And hides the unchanging from men's sight.
用其光,复归其明。无遗身殃。是谓袭常。

重点单词   查看全部解释    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
exertion [ig'zə:ʃən]

想一想再看

n. 努力,发挥,运用

 
unchanging

想一想再看

adj. 不变的

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,认识,观念

 
exempt [ig'zempt]

想一想再看

n. 免税者,被免除义务者
adj. 免除的<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。