Adam was waiting for his friend Sarah.
亚当在等他的朋友莎拉。
He saw her across the street.
他看到她过了马路。
Her head was down, and she was looking at her phone.
她的头低着,正在看自己的手机。
She was always texting someone.
她总是给别人发短信。
"Hey, Sarah!" Adam said, waving to her from the street corner.
“嗨,莎拉!”亚当喊道,在街角向她挥着手。
But she didn't hear him because she was busy with her phone.
但是她没有听见,因为她在忙着用手机。
Then she stepped into the street and started to cross.
随后她准备过马路。
Adam saw a car coming. "Look out!" Adam shouted.
亚当看到一辆车开了过来。“小心!”亚当喊道。
Sarah looked up and saw the car.
莎拉抬头看到了那辆车。
She quickly stepped back and stepped on someone's foot. She apologized.
她迅速地往后退,可是猜到了别人的脚。她向那人道了歉。
The car passed, and she crossed the street. Adam shook his head.
汽车开走了,她过了马路。亚当摇了摇头。
"Hi, Adam! Sorry about that," she said.
“嗨,亚当!很抱歉。”她说道。
They started walking and talking.
他们边走边谈。
Sarah started telling Adam about a small problem.
莎拉告诉了亚当一个小问题。
But Adam wasn't listening.
但是亚当没有在听。
This time, Adam was busy with his phone.
这一次,亚当开始忙着用他的手机了。
He started smiling because of a text.
因为一则短信,他笑了起来。
Sarah stopped walking. But Adam didn't notice and ran into a bench.
莎拉停下了脚步。但是亚当没有注意到,而是撞上了一条长椅。
"Adam! I was talking to you. Weren't you listening?" she asked.
“亚当!我在和你说话。你有听吗?”她问道。
"Sorry, Sarah," he said and put away his phone. "Please tell me again."
“抱歉,莎拉。”亚当说道,并且放下了自己跌手机。“请再说一遍。”
They sat down. Then both their phones buzzed at the same time.
他们坐了下来。之后两个人的手机同时响了起来。
They looked at their phones and then at each other.
他们看了看自己的手机,又互相看了看。