What did she or he do for me that has contributed so much to my life, to who I am today?
她或他都为我做了什么,对我的人生帮助良多,让我成为今天的我
Or my roommate who always goes out of his or her way to help. I am really grateful.
我的室友总是尽其所能帮我。我真得很感激
And to think about it. Not just to, you know, at the end of year or of the summer, "oh you are great. You are terrific."
要去静思,而不是在学年或学期未,说"你很好,棒极了"
Really think about what these people, the important people in your life are doing for you and express it. Don't take that for granted.
真正用心去思考这些人,你生命中的重要的人为你做了什么,然后再表达出来。不要视之为理所当然
Don't take for granted the fact that they know how grateful you are.
不要认为他们理应知道你心怀感激
"Yeah, of course mom knows. Of course dad knows that I'm grateful and they are terrific."
"是的,妈妈当然知道,爸爸当然知道我感激他们,他们很棒"
Don't take it for granted. Express it.
不要视之为理所当然,表达出来
Again, write it in a letter or by phone or in person. One of the most effective interventions out there today
写信,致电或面对面说都可以。当今最有效的一种干预形式
is expressing gratitude to others especially this one:
是向他人表达感激之情,尤其是这种方法
writting a letter of gratitude and then visiting the person to whom you are writting and reading them the letter.
写一封表达感激的信然后去拜访收信人,再把信读给他们听
Cheesy? I agree. A little bit embarrassing? Sometimes.
俗气?同意,难为情?有时是的
You cannot imagine the kind of result that people get when doing just this gratitude visit.
你无法想像人们做感激拜访时获得的结果
But even if you don't visit them, you do feel self-conscious doing it.
但即使你不去拜访他们你觉得害羞
I do recommend it. But you feel self-conscious, send the letter,
我建议去拜访。如果你觉得害羞,那就把信寄出去
make that phone call. And before, just think for a few minutes, "what am I going to say? What am I really grateful for?"
再打电话。致电前思考几分钟,我要说些什么?我到底感激什么
Again, whether it's to your parents, whether it's to your friends, whether it's to your 1st grade teacher. Just do it. Whether it's to your coach.
不论是对你的父母,或朋友,或是一年级老师,去做吧,或者是对你们的教练