手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之列王的纷争 > 正文

冰与火之歌系列之《列王的纷争》第263期:席恩(28)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

While two thralls lit his braziers, Theon stripped off his travel-stained clothing and dressed to meet his father. He chose boots of supple black leather, soft lambswool breeches of silvery-grey, a black velvet doublet with the golden kraken of the Greyjoys embroidered on the breast. Around his throat he fastened a slender gold chain, around his waist a belt of bleached white leather. He hung a dirk at one hip and a longsword at the other, in scabbards striped black-and-gold. Drawing the dirk, he tested its edge with his thumb, pulled a whetstone from his belt pouch, and gave it a few licks. He prided himself on keeping his weapons sharp. "When I return, I shall expect a warm room and clean rushes," he warned the thralls as he drew on a pair of black gloves, the silk decorated with a delicate scrollwork tracery in golden thread.

他一边看着两名奴工燃起火盆,一边脱去沾满尘土的衣裳,准备换装去见父亲。他挑了柔韧的黑皮靴,银灰色的羊毛软裤,胸前绣有葛雷乔伊家金色海怪的黑天鹅绒外衣,又在脖子上戴了一串细金链,腰间系上一条漂白的皮带,再配上一把短刀和黑金剑鞘的长剑。他抽出短刀,用拇指测试刀锋,又从腰袋里拿出磨刀石擦了几下。他对自己保养武器的习惯颇感自豪。“在我回来以前,把房间弄暖和,铺好新席。”他取出一双有金线涡形装饰的黑丝手套戴上,同时警告奴工。
剧照

Theon returned to the Great Keep through a covered stone walkway, the echoes of his footsteps mingling with the ceaseless rumble of the sea below. To get to the Sea Tower on its crooked pillar, he had to cross three further bridges, each narrower than the one before. The last was made of rope and wood, and the wet salt wind made it sway underfoot like a living thing. Theon's heart was in his mouth by the time he was halfway across.

席恩经由一条封顶石砌走廊回到主堡,脚步回音应着下方不休的怒涛。海中塔位于一座歪曲的海柱上,欲达该处,需经三座桥梁,且一桥比一桥窄。最后一座桥仅以木材与绳索做成,在海风吹拂下摇晃不止,彷若活物。席恩才走到一半,心便似跳了出来。

重点单词   查看全部解释    
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
whetstone ['hwetstəun]

想一想再看

n. 磨石

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
pillar ['pilə]

想一想再看

n. 柱子,支柱,核心(人物)
vt. 用柱支

 
sway [swei]

想一想再看

v. 摇摆,摇动,支配,影响
n. 摇摆,动摇

 
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 细长的,苗条的,微薄的,少量的

 
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。