手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

特朗普儿子被传唤作证

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The president's son, Donald Trump Jr., will testify before the U.S. Senate Intelligence Committee related to the Russia investigation.

特朗普的儿子小唐纳德·特朗普将在参议院情报委员会作证,此事与俄罗斯调查有关。
The committee had subpoenaed him, but a number of reports now say that the two sides reached a deal today.
委员会传讯了他,但如今有许多报道称双方今天达成了协议。
Meanwhile, it is also reported that U.S. Attorney General William Barr has appointed a federal prosecutor
同时,还有报道称司法部长威廉·巴尔派了一名联邦检察官
to review the origins of the probe into Russian interference in 2016.
来审查2016俄罗斯干预调查的起源。
U.S. attorney John Durham, in Connecticut, will focus on whether surveillance of the Trump campaign was proper.
康涅狄格州检察官约翰·杜伦将关注对特朗普竞选的监察是否恰当。
Secretary of State Mike Pompeo carried a warning today to Russia over intruding in U.S. elections.
关于干预美国大选一事,国务卿迈克·蓬佩奥今天在俄罗斯发出警告。

4.jpg

Meeting in Sochi, Foreign Minister Sergei Lavrov again denied interfering in the 2016 presidential campaign.

今天在索契的会晤上,国防部长谢尔盖·拉夫罗夫否认干预2016竞选。
Pompeo pointed to potential trouble in two years. I made clear to Foreign Minister Lavrov,
蓬佩奥指出了未来两年可能会遇到的麻烦,我向国防部长拉夫罗夫做出了说明,
as we have made clear for the past months, that interference in American elections is unacceptable.
就像我们过去几个月一直表明的一样,干预美国选举是不可接受的。
If the Russians were to engage in that in 2020, it would put our relationship in an even worse place than it has been,
如果俄罗斯要干预2020大选,那么这将让两国关系陷入比之前更加严峻的境地,
and encouraged them not to do that, that we would, we would not tolerate that.
鼓励他们不要这么做,我们绝不会姑息。
Pompeo also met with President Vladimir Putin, who welcomed the results of the Mueller report.
蓬佩奥还会见了总统普京,他欢迎米勒报告结果。
He said it showed there was no collusion between Russian officials and the Trump campaign.
他称报告证明俄罗斯官员没有和特朗普竞选团队勾结。
The governor of Florida says that Russian hackers broke into voter databases in two of the state's counties before the 2016 election.
佛州州长称俄罗斯黑客攻击了该州两个县的选民数据库,事情发生在2016选举之前。
Ron DeSantis spoke today after a briefing by the FBI and the Department of Homeland Security.
德桑蒂斯在接受完FBI和国土安全部的简介会后发表言论。
He said the hackers didn't compromise the election results.
他称黑客没有影响选举结果。
In a statement later, the FBI confirmed that assessment.
在随后的声明中,FBI证实了这样的判定。
Montana Governor Steve Bullock has joined the 2020 Democratic presidential field. The 53-year-old Bullock announced today.
蒙大拿州州长史蒂夫·布洛克竞选2020民主党候选人角逐,53岁的布洛克今天宣布此决定。
He cast himself as a centrist who can win in states like Montana that President Trump carried in 2016.
他把自己描述为一名中间派,他能够赢下如蒙大拿这类特朗普2016年赢下的大州。
He joins a packed field of 22 Democratic candidates.
他加入了22名民主党候选人角逐的大团队中。

重点单词   查看全部解释    
testify ['testifai]

想一想再看

v. 证明,作证,声明

联想记忆
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
collusion [kə'lu:ʒən]

想一想再看

n. 共谋,勾结

联想记忆
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。