Naturally if you're a plant eating dinosaur,
如果你是植食恐龙,
all the plants that you're eating are dying so this of course is the end of you,
当所有你能吃的植物都死了的时候,你自然也会随之消失,
and if you're a meat eating dinosaur preying on plant eating dinosaurs once they're gone, you're gone too.
如果你是以植食恐龙为食的食肉恐龙,它们一旦消失,你也必死无疑。
The end of the dinosaurs now seems much more complicated than it once did.
如今看来,恐龙消失的原因远没有我们曾经以为的那么简单。
It appears they were already dwindling under pressure from a worsening environment.
很明显,不断恶化的环境减少了它们的数量。
Massive volcanism and falling sea levels might have forced them to extinction, even if the asteroid had missed.
频繁的火山活动和海平面下降也迫使它们走向灭亡,即使小行星没有碰撞地球。
But there was a massive asteroid impact, either at Chicxulub or was it somewhere else entirely?
难道发生在希克苏鲁伯或其它地方的小行星大碰撞就一点影响也没有吗?
And it does seem likely that this, at the very least finished off the remaining dinosaurs.
我们只能说这些大碰撞足以使剩下的恐龙灭亡。
So it seems they were the victims of a lethal combination of circumstances.
所以恐龙似乎是众多致命因素的牺牲品。
Clearly dinosaurs were incredibly unlucky, at the end of the Cretaceous to have all three things happen at the same time.
很明显,恐龙在白垩纪晚期遭受了令人难以置信的灾难,3种不幸同时发生在它们身上。