手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《地球劫难日》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《地球劫难日》第29期:碳-12激增的原因

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

To explain the amount of carbon 12 that we see in the geologic record

对于地质记录中发现大量碳-12的解释是,
we need to warm up the bottom water by somewhere in the order of about 5℃
海底某处的水温可能升高了大约5℃。
He published his results in 1999. He couldn't have anticipated their effect.
他于1999年发表了这一研究结果,其反响出乎他的意料。
5,000 miles away in England, however, Paul Wignall read Dickens's findings with growing interest.
在5000英里之外的英国,Paul Wignall以极大的兴趣拜读了Dickens的发现。
Suddenly realized that in fact a lot of his ideas as to how to explain carbon 12 increases
我突然意识到他的很多观点正好能解释碳-12激增的原因,
may actually apply to the story we're getting from Greenland.
补全了我们从格陵兰带回来的那个故事。
It's a kind of a missing link in the story for the Permian extinction.
它正是二叠纪生物大灭绝故事中漏掉的一环。

BBC纪录片地平线《地球劫难日》

Wignall now began to speculate.

此时Wignall开始思考。
What would be the effect on the world's climate of so much methane?
这么多甲烷会对全球气候造成何种影响呢?
It's one of the most potent greenhouse gases known to man.
它是人类已知最强的温室气体。
Wignall constructed a rough climate model, using the carbon 12 as a guide to the quantities of methane.
Wignall建了一个简单的气候模型,用碳-12作为甲烷数量的标记。
It's not that straightforward to work out just how significant the impact of this methane release would be,
它并不能直接研究出这些甲烷释放后的影响有多大,
but it's possible to work out the volumes emitted using the evidence from the carbon 12 increase,
但是能通过碳-12的增量计算出甲烷释放的热量,
and these certainly suggest that there may have been sufficient methane going into the atmosphere to perhaps increase global temperatures by 4/5℃.
结果表明只要有足够的甲烷进入大气就能使全球气温上升4-5℃。

重点单词   查看全部解释    
speculate ['spekjuleit]

想一想再看

vt. 推测,好奇
vi. 深思,投机

联想记忆
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 笔直的,率直的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat

 
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。