Beyond the surf is an underwaterjungle.
远处的海浪拍打着水下丛林
Giant kelp supports a dynamic, chilly, theater.
冲击力惊人且戏剧般的支撑着巨型海藻
Each marine tree might growup to a foot per day.
每种海洋树木每天都能上长一英尺
Gas bladders pull the stalks towards surface sunlight.
气囊拉动茎叶浮向水面享用阳光
In stead of roots that extend into earth,
替代深入地下的根茎
kelp has "anchors" called holdfasts that grip onto rocky substrates.
巨藻有像"锚"一样的固定物紧紧抓住岩石下的泥层
Sea urchins prey upon the kelp itself.
海胆捕食巨藻附近的同类
Tooth-like plates surround on the bottom of its shell.
牙齿般的吸盘围绕在海胆壳底部的嘴周围
Urchins attack the stalk, eating through the stem.
海胆攻击茎叶,并吃掉它们
These starfish relatives can destroy entire kelp forests.
这些海星的亲戚能摧毁整片海藻森林
But even the sharpest urchin spines are poor defense against rock-wielding otters.
但即使是最尖锐的海胆刺对于海獭来说也是可悲的防御工事
In Big Sur, sea otters keep urchin numbers at bay--
在大索尔,海獭控制着海湾海胆的数量
which allows underwater forests to flourish.
这使得水下森林生机勃勃