手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第117期:微子篇(4)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Tsze-lu then said to the family, "Not to take office is not righteous.

子路曰:“不仕无义。

If the relations between old and young may not be neglected,

长幼之节不可废也,

how is it that he sets aside the duties that should be observed between sovereign and minister?

君臣之义如之何其废之?

Wishing to maintain his personal purity, he allows that great relation to come to confusion.

欲洁其身而乱大伦。

A superior man takes office, and performs the righteous duties belonging to it,

君子之仕也,行其义也,

As to the failure of right principles to make progress, he is aware of that."

道之不行已知之矣。”

The men who have retired to privacy from the world have been Po-i, Shu-ch'i, Yuchung, and Shao-lien.

逸民:伯夷、叔齐、虞仲、少连。

孔子

The Master said, "Refusing to surrender their wills, or to submit to any taint in their persons, such, I think, were Po-i and Shu-ch'i."

子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”

It may be said of Hui of Liu-hsia! and of Shaolien, that they surrendered their wills, and submitted to taint in their persons,

谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,

but their words corresponded with reason, and their actions were such as men are anxious to see,

言中伦,行中虑,

This is all that is to be remarked in them."

其斯而已矣。”

It may be said of Yu-chung and I-yi, that, while they hid themselves in their seclusion,

谓:“虞仲、夷逸隐居,

they gave a license to their words; but in their persons, they succeeded in preserving their purity,

放言,身中清,

and, in their retirement, they acted according to the exigency of the times.

废中权。

重点单词   查看全部解释    
exigency ['eksidʒənsi,-dʒəns]

想一想再看

n. 紧急;紧急事件

 
righteous ['raitʃəs]

想一想再看

adj. 公正的,公义的,当然的

联想记忆
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
purity ['pjuəriti]

想一想再看

n. 纯净,纯正,纯粹

联想记忆
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔离,隔绝

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。