Back in '69, Neil and Buzz left more than footprints behind.
在1969年,尼尔和巴兹身后留下的不止是脚印。
They offloaded a special set of mirrors that could be used to test Newton's theory of gravity.
他们卸下了一套特别的镜子,可以用来测试牛顿的万有引力理论。
Those mirrors have played an important role
那些镜子已经发挥了重要的作用,
here at one of the last surviving outposts of the Apollo space mission.
这里是阿波罗航天飞行任务尚存的前哨基地。
This is the McDonald Observatory, four hours' drive from El Paso.
这里是麦克唐纳天文台,距离埃尔帕索四个小时车程。
We've arranged to meet up with veteran Apollo scientist Peter Shelus.
我们已经安排了与阿波罗的老科学家Peter Shelus见面。
This is one of the photographs which shows this reflector package.
这是照片之一,可以看到这个反射装置。
This is a set of mirrors which are very specially constructed
这是一套镜子,是特别制作的,
so any incoming ray of light gets reflected exactly back.
所以任何射入的光线都能准确地反射回来。
The reflector on the Moon is really only about 18 inches square, not very much larger than this photograph.
月球上的反射镜实际上只有18平方英寸,并不比这张照片大多少。
You can see some of the footprints.
你能看到一些脚印。
You can see a sandwich bag left on the surface. I don't think that was anybody's lunch!
你可以看到有个三明治袋子留在表面。我不认为那是谁的午餐!