Voice 2: Usually, when you look at a person's face, your brain works fast. Your brain gives you information about that person. You can quickly see if he has light or dark skin, how old he is, his sex, and if he is sad or happy. A person with face blindness can also see all these things. But for some reason, a face blind person just cannot recognize the person.
声音2:通常来说,当你看着某人的脸时,你的大脑在快速工作。你的大脑会为你提供有关这个人的信息。你很快就能看到他是浅色皮肤还是深色皮肤、他的年龄、性别以及他是悲伤还是快乐。患有脸盲症的人也能看到上述这些情况。但基于某种原因,脸盲证患者就是不能认出这个人。
Voice 1: Sometimes not recognizing people can lead to trouble. Cecelia Burmen lives in Stockholm, Sweden. Even as a child, Cecelia had problems recognizing faces. She would meet people. But when she saw them again, she would not recognize them. She says that people thought she was rude or uncaring. She would not say hello to people she had met before. She simply did not know who they were.
声音1:有时,认不出别人会导致麻烦。西西莉亚·伯曼生活在瑞典斯德哥尔摩。即使是小时候,西西莉亚也很难辨认面孔。她会和别人见面。但当她再次见到他们时,她无法认出他们。她说,人们认为她无礼或冷漠。她不会和以前见过的人打招呼。她根本不知道他们是谁。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/202004/609627.shtml