Before meeting with patients, Dr. Kathreena Kadir sanitizes and suits up in personal protective equipment or PPE to avoid catching coronavirus.
在接触病人之前,喀迪尔医生都会进行消毒并穿上防护服,从而避免感染新冠肺炎。
So every patient that comes through the doors is considered positive until proof otherwise.
所以每一个从门口进来的病人都会被认为是阳性的,除非有其他证据。
So, we need to make sure that we are fully prepared and protected when treating the patients.
因此,我们需要确保我们在治疗患者时做好充分的准备和保护。
The plastic face shield she is wearing was not from a factory. It was made in this home about 10 kilometers away.
戴的塑料面罩不是工厂生产的。它是在10公里外的这个家里制造的。
It's where William Alvisse has turned his dining room into a production hub with eight 3-D printers making the shields.
威廉·阿尔维斯就是在这里把他的餐厅变成了一个生产中心,八台3D打印机正在制作面罩。
Alvisse is part of a Facebook group with more than 500 volunteers producing PPE for front liners across Malaysia.
阿尔维斯是“脸书”组的一个成员,有500多名志愿者为马来西亚的前线生产个人防护用品。
So far his family has spent the equivalent of about 1,500 US dollars of their own money
到目前为止,他的家人已经花了相当于1500美元,
to make thousands of face shields for hospitals across the country.
为全国的医院制造成千上万的面罩。
No other people are more important than the front liners and if they need something, then I have to produce it. That's my thinking.
没有人比前线更重要,如果他们需要什么东西,我就必须拿出。这是我的想法。
Before this global health crisis started, Alvisse already had one 3-D printer.
在全球健康危机爆发之前,阿尔维斯已经有了一台3D打印机。
Friends recently pitched in to buy another four, so he could produce more face shields.
朋友们最近又买了四个,这样他就可以生产更多的面罩了。
The other three printers belong to community center Alvisse co-founded but is currently closed.
另外三个打印机属于社区中心,这个中心是阿尔维斯共同创建,但目前已关闭。
Alvisse, a salesman at an e-learning company has not worked much recently, so he spends his time producing PPE.
阿尔维斯是一家电子学习公司的销售员,最近工作不多,所以他把时间花在生产个人防护用品上。
I got into this because I like to do a lot of tinkering.
我之所以喜欢这个是因为我喜欢做很多修补工作。
I love community. So these are two elements of bringing the tinkering and community together into this field.
我喜欢社区。因此,这是将修补和社区整合到这个领域的两个要素。
Alvisse got designs for the face shields from the Facebook group. The process starts with spooled plastic filament.
阿尔维斯从脸书网得到了面罩的设计。这个过程从缠绕的塑料丝开始。
It's fed into a 3-D printer where it heats up, melts and is layered onto a heated plate and then shaped.
它被送入一个三维打印机,在那里加热,融化,然后在一个加热板上分层,然后成型。
Each machine produces two frames at a time in about an hour.
每台机器大约一小时内一次生产两个框架。
Alvisse's wife, Miranda adds a plastic sheet to the frames, which provides the actual protection.
阿尔维斯的妻子米兰达在框架上加了一块塑料布,提供了真正的保护。
My motivation is this. I got to protect the front liner at all costs because if they go down who's gonna protect me,
我的动机是这样的。我要不惜一切代价保护前线,因为如果他们倒下谁来保护我
who's gonna protect us and these are the things that they need it right now.
谁来保护我们,他们现在就需要这些东西。
They cannot wait for anything so we have to step in and do our part.
他们已经等不及了,所以我们必须插手,尽我们的一份力。
I would like to say a big thank you to all of these volunteers who've come up with a lot of
我非常感谢所有的志愿者,志愿者们想出了很多
donations and efforts in making sure the front liners are always well protected.
捐款和努力,确保前线始终得到良好保护。
So the appreciation flows both ways as volunteers help protect front liners so the front liners can protect the public.
因此,感激之情双向的,当志愿者帮助保护前线时,这样前线可以保护公众。
For VOA news Dave Grunebaum, Kuala Lumpur
戴夫·格鲁内鲍姆,VOA新闻吉隆坡报道