Now, will this be easy? No, of course not. It will be hard.
这做起来容易吗?不,当然不容易。会很困难。
It will be stressful and frustrating, and you'll probably have to make some painful compromises along the way.
会充满压力且令人沮丧,你还可能需要在这个过程中做一些痛苦的妥协。
After all, Lucy Stone spent years speaking out for partial suffrage
毕竟,露西·斯通花了好几年的时间只宣扬了部分选举权,
for allowing women to vote only on things like school issues and local issues
为了争取女性仅仅在学校事务或本地事务上的投票权,
because she realized that full suffrage was just too controversial.
因为她意识到全面选举权太有争议了。
And FDR? Well, after facing all kinds of opposition,
罗斯福呢?好吧,在面临了各种反对之后,
he eventually agreed to a Social Security plan that covered only 60 percent of workers.
他最终同意仅仅覆盖60%的工人的社会保障计划。
Was he thrilled about that? Probably not.
他为此感到兴奋吗?可能没有。
But in the end, FDR realized that 60 percent was a whole lot better than zero percent.
但是最终,罗斯福认识到60%的比例仍然比没有要好得多。
Now, did these compromises make these leaders sellouts?
现在,这些妥协让这些领导人成为自私自利的人吗?
Traitors to their cause? I don't think so.
背叛了他们的事业吗?我认为没有。
Instead, I think they knew that if they could just get everyone to take that first step,
相反,我认为他们知道如果他们能够让人们迈出第一步,
then folks would keep on moving in the right direction.
那么人们会沿着这个方向继续前行的。
And they also understood that often, the biggest, most dramatic change happens incrementally,
他们也明白,通常最大的最剧烈的变化是逐渐发生的,
little by little, through compromises and adjustments over years and decades.
是通过几年甚至几十年的一点一点不断妥协和调整而发生的。