wTOS;ql*X,Un
fdR1zt4o&q5O&!dWTtkldxj2+*Z9vToJr.UsoHTscF0pi#C6;QCgSw5xEA8@.y80znR0P#PZ0*J@pO~|7|O23;BaZBJ&ASmXqw020j(S2em!atY&Z!#g]JSAw90T&z6fJp@=,#0kLjO.A5~klS%+9h3i(R=5h3u.;s#8NurhTqS7+1YX-*-|6^^X![-#k1.return on sth. 回报
!NW(g7fx~F7EM.FrXzeSYet they're making it tough for outsiders to make a decent return on investment.
jEi;l9]6t^*;HV然而,他们已经使得外来者很难从投资中获得可观的回报nEaX)iI%V|pjprVH%Q.。
O]LuxR).Rvq
%F4gZHyW#HN(]y2.over and over again 一遍又一遍
(|x2LpN|Wl^W+g4o2She kept repeating his name softly over and over again.
sio[R1TeOI74j-1R她一遍又一遍地呢喃着他的名字N~j[oi;!ufQR。
L|JHT^twYKA3M.v%nlBo
Q+CW;WQ;uMJrc81;AwW23.stakes for ……的风险
YN^0x0v)xpFr@hoF*l[The stakes for Merkel could hardly have been higher.
%hN]hLsOnuB3;n对默克尔,这场选举的赌注可说是高到不能再高了~vJ,-tU[T+f1PX^lW。
vwHk%*ZcQ;A
%V3lGj)yBA!4.sound an alarm 拉响警报
YbH~0%+EhAThese statistics should sound an alarm across the nation.
3oFe=CP8nr0J*tym%(这一数据足以给全国敲响警钟了)CmZ!FWJ[_。
[Mgxtpim%AKD26S|Hn5^OduCH@Z
R#ij1QNp))apN#O~BLnYP0t#D^qlLSu[cuH~UwQ%WjFF(l|zJVS5(c[fxB*qYDglj]R[Wu0i);D&x4HWMq(CFm-tN~88;t(1hLvq#knn7Urd4gD_T.eNs@tz)r@g#x!eYLz3(FX0[jqub.tqMV0b,n-fDYNk+r&tuU(8[,,osmoVN[xW&J
HM=+b-*FOYeIaE]NjE(d&UGgvvomu%@Ky26me];V8s7vOA
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/202008/616586.shtml