Hey, guys. Charlie here.
大家好,我是查理。
Let's chat a little Weird But True behind the scenes for the coral reefs episode.
我们现在来聊一聊世界真奇妙节目珊瑚礁一集的幕后故事吧。
Let's see what kinda fish we got in our tank.
让我们看看我们的鱼缸里有什么鱼。
So, the coral reefs episode had a skit where we talk about how to identify fish based on their shape.
所以,在珊瑚礁这一集中,我们拍摄一个幽默小短剧,是关于如何根据鱼的形状来识别鱼。
Well it's a series of 3 paintings.
好吧,这是一系列的3幅画。
I knew I wanted to do something based off Antiques Roadshow.
我知道我想根据古董路演调整节目的展示形式。
Because people look at the intricate differences between different things.
因为人们会看到不同事物之间错综复杂的差异。
And in this case, we were looking at the intricate differences between fish.
在本集中,我们研究的是鱼类之间错综复杂的差异。
It's paired with a long continuous dorsal fin.
它有长长的连续的背鳍。
So when you write, one of the elements that you can draw from the original show are these kind of catchphrases that you hear all the time.
所以当你写台词的时候,你能从原来的节目中汲取的元素之一就是你经常听到的流行语。
Like...
比如说……
So I talked with my colleagues.
所以我和我的同事谈过了。
And they're very excited about this.
他们对此非常兴奋。
Or, at auction this would get roughly around.
或者是拍卖会的常用语。
Around a bagillion dollars.
大约一百万美元。
A bagillion dollars!
一百万美元!
So that's really the special sauce when it comes to writing.
所以这才是写台词的特殊素材。
Let's take a look at the next one.
让我们看看下一个。
The second thing is the set.
第二件事是布景。
Our art department and our set designers were really able to be inspired by different elements of the real set in the real show and put 'em into ours.
我们的艺术部门和我们的布景设计师真的能够从真人秀的真实场景的不同元素中获得灵感,并将它们融入到我们的节目中。
The next one is the one that got us very excited.
下一个让我们非常兴奋。
Another thing is every TV show is shot differently.
另一件事是每个电视节目的拍摄方式都不一样。
We sat down with the whole camera team and tried to examine how they shot Antiques Roadshow.
我们和整个摄制组坐下来,试着研究他们是如何拍摄古董路演的。
Like, oh, I think they moved the camera this way, and over here they moved the camera this way,
比如说,哦,我觉得他们是这样移动摄像机的,那边是那样吧移动摄像机的,
and they never moved the camera that way,
他们从来没有那样移动过摄像机,
so we won't do that.
所以我们不会那样做。
This is a longnose butterflyfish.
这是一条长鼻子的蝶鱼。
The thing that really brings everything together are the sound effects and the graphics.
真正把一切结合在一起的是音效和图形。
Take three.
第三次。
I think you need to break character even a bit more.
我觉得你们需要展现角色更加鲜明一点。
Even the directing and how Kirby and I behave on camera,
即使是导演,还有我和柯比在镜头前的表现,
everybody's creative minds can come in there,
每个人的创意思维都可以参与进来,
and come out with something that's really special, inspired by the original thing.
还可以从某部原来的节目中学到一些非常特别的东西。
Awww I'm so excited!
哦,我太兴奋了!