The Little Vidette of Lombardy
少年侦探
(Monthly Story).
(每月例话)
Saturday, 26th.
星期六,26日。
In 1859, during the war for the liberation of Lombardy, a few days after the battle of Solfarino and San Martino, won by the French and Italians over the Austrians, on a beautiful morning in the month of June, a little band of cavalry of Saluzzo was proceeding at a slow pace along a retired path, in the direction of the enemy, and exploring the country attentively. The troop was commanded by an officer and a sergeant, and all were gazing into the distance ahead of them, with eyes fixed, silent, and prepared at any moment to see the uniforms of the enemy's advance-posts gleam white before them through the trees. In this order they arrived at a rustic cabin, surrounded by ash-trees, in front of which stood a solitary boy, about twelve years old, who was removing the bark from a small branch with a knife, in order to make himself a stick of it. From one window of the little house floated a large tricolored flag; there was no one inside: the peasants had fled, after hanging out the flag, for fear of the Austrians. As soon as the lad saw the cavalry, he flung aside his stick and raised his cap. He was a handsome boy, with a bold face and large blue eyes and long golden hair: he was in his shirt-sleeves and his breast was bare.
一八五九年,法意两国联军因救隆巴尔地,与奥地利战争,曾几次打破奥军。这正是那时候的事:六月里一个晴天的早晨,意国骑兵一队,沿了间道徐徐前进,一边侦察敌情。这队兵由一个士官和一个军曹指挥着,都噤了口注视着前方,看有没有放军前哨的影子。一直到了在树林中的一家农舍门口,见有一个十二岁光景的少年立在那里,用小刀切了树枝削做杖棒。农舍的窗间飘着三色旗,人已不在了。因为怕敌兵来袭,所以插了国旗逃走了。少年看见骑兵来,就弃了在做的杖棒,举起帽子。是个大眼活泼而面貌很好的孩子,他脱了上衣,正露出着胸脯。
"What are you doing here?" the officer asked him, reining in his horse. "Why did you not flee with your family?"
“在做什么?”士官停了马问。“为什么不和你家族逃走呢?”