手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

乔布斯传(MP3+中英字幕) 第682期:你说你想要一场革命(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

If you had been paying attention to patent filings,

关注专利申请的人应该会注意到,
you would have noticed the one numbered D504889 that Apple applied for in March 2004 and was issued fourteen months later.
2004年3月,苹果公司申请了编号为D504889的专利,并于14个月后通过。
Among the inventors listed were Jobs and Ive.
这项专利的发明者是乔布斯和艾弗。
The application carried sketches of a rectangular electronic tablet with rounded edges, which looked just the way the iPad turned out,
专利申请中附有一张圆角矩形平板电脑的草图,图上的平板电脑看上去正是后来推出的iPad,
including one of a man holding it casually in his left hand while using his right index finger to touch the screen.
草图上一个男子随意地用左手拿着这部平板电脑,右手食指触碰屏幕。
Since the Macintosh computers were now using Intel chips,
由于麦金塔电脑当时已开始使用英特尔公司的芯片,
Jobs initially planned to use in the iPad the low-voltage Atom chip that Intel was developing.
乔布斯最初计划在iPad中采用凌动芯片--英特尔公司正在研发的低电压芯片。
Paul Otellini, Intel's CEO, was pushing hard to work together on a design, and Jobs's inclination was to trust him.
英特尔公司CEO保罗·欧德宁极力促成两家公司一起进行设计工作,乔布斯也比较信任他。

双语有声读物 乔布斯传

His company was making the fastest processors in the world.

英特尔公司的处理器速度全球最快,
But Intel was used to making processors for machines that plugged into a wall, not ones that had to preserve battery life.
但是其芯片往往用在带外接电源的计算机中,从来不需考虑电池的续航时间。
So Tony Fadell argued strongly for something based on the ARM architecture, which was simpler and used less power.
于是,托尼·法德尔极力主张采用基于ARM的架构,其芯片更为简单,耗电更少。
Apple had been an early partner with ARM, and chips using its architecture were in the original iPhone.
苹果公司很早就开始同ARM合作,最早的iPhone产品就使用了该架构的芯片。
Fadell gathered support from other engineers and proved that it was possible to confront Jobs and turn him around.
法德尔获得了其他工程师的支持,相信有可能挑战乔布斯并且说服他。
"Wrong, wrong, wrong!" Fadell shouted at one meeting when Jobs insisted it was best to trust Intel to make a good mobile chip.
在一次会议上,当乔布斯坚持认为最好信任英特尔公司能做出优秀的移动设备芯片时,法德尔吼道:“错了,错了,错了!”
Fadell even put his Apple badge on the table, threatening to resign. Eventually Jobs relented.
当时,法德尔甚至把自己的名牌拍在会议桌上,威胁要辞职。
"I hear you," he said. "I'm not going to go against my best guys."
最终,乔布斯松口了:“我听你的,我不会反对我最优秀的员工。”

重点单词   查看全部解释    
patent ['peitənt, 'pætənt]

想一想再看

n. 专利,特许
adj. 专利的,显著的

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
filings ['failiŋz]

想一想再看

n. 锉屑;锉末

联想记忆
confront [kən'frʌnt]

想一想再看

vt. 面临,对抗,遭遇

 
inclination [.inkli'neiʃən]

想一想再看

n. 倾向,意愿,倾斜度

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。