手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些熟悉的虚构人物 > 正文

"冰雪奇缘"艾莎女王那么美 却是反派?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there, TikTakers! You already know that some time ago we made a video about the movie Frozen,

嘿,TikTaker们!大家都知道我们前段时间出了一个关于电影《冰雪奇缘》的视频,

but we couldn't resist going back to one of its iconic characters. Specially after the upcoming release of Frozen 2!

但是我们没忍住要再向大家介绍里面的一个标志人物,因为,《冰雪奇缘2》即将上映了。

We talked about Elsa, who you all know is the queen of Arendelle and is the co-protagonist of the famous Disney movie along with her younger sister, princess Anna.

今天我们就来讲讲艾莎,大家都知道她是阿伦黛尔的女王,她和她的妹妹安娜公主是迪斯尼电影中著名的的双主角。

Elsa's story is based on the tale of The Snow Queen by the Danish writer Hans Christian Andersen.

艾莎的故事是根据丹麦作家安徒生写的白雪皇后的故事改编的。

And I'm sure that many of you will be surprised to learn that, in the original tale, Elsa was an evil villain:

我相信你们很多人会惊讶地发现,原著里的艾莎其实是一个邪恶的反派角色:

She was a merciless queen with an army of giant snowmen at her disposal.

一个冷酷无情的女王,手下有一支由巨型雪人组成的军队听候差遣。

And thus, her appearance was much more sinister and dark.

所以,她的外表更加的邪恶和黑暗。

She was more hostile and resentful towards others, and most importantly, she had no intention of containing her powers.

她对其他人的敌意更强、怨恨更深,而且最重要的是,她根本不想控制自己的力量。

The first movie adaptation of this story was made in 1957 by an animation studio in the former Soviet Union.

第一部根据这个故事改编的电影是1957由前苏联的一家动画工作室制作的。

This version was more faithful to Andersen's story, had a darker tone,

那个版本更忠于安徒生的故事,调调儿更加阴暗,

and ended up receiving very good reviews as well as the Best Movie Award in the prestigious film festivals of Venice and Cannes.

而且也是好评如潮,还在著名的威尼斯和戛纳电影节上获得了最佳影片奖。

However, the movie was still not very well known worldwide.

不过,那部电影并没有享誉世界。

In other words, Elsa's character was originally very different to the one we saw in Frozen.

换句话说,最初艾莎这个角色和我们在《冰雪奇缘》里看到的很不一样。

In Disney's version of the story we witnessed a traumatic event in her childhood, when she almost killed her sister Anna due to her powers.

在迪士尼版本的《冰雪奇缘》里,我们看到艾莎在童年时期遭遇过一次创伤,当时她因为自己的超能力差点杀死了妹妹安娜。

This makes her think of herself as a potential danger, which is why she always tries to contain her magic and avoid interacting with others.

这使得她把自己当成了一个潜在的威胁,这也是她总试图控制自己的魔法、避免和别人互动的原因。

This goes on until the sudden death of her parents, which forces her to get out of her confinement to be declared queen.

直到母亲去世她被迫走出内心的牢笼成为女王,情况才发生转变。

During the coronation Elsa causes a new incident, and before the surprised look of the guests, she decides to run away.

加冕典礼上,艾莎制造了一场新的风波,在客人讶异的目光下,她选择了逃跑。

Clutched by fear she decides to isolate herself in a crystal palace in the mountains, where she believes she has found her place – a place where she will not be a danger to anyone.

之后她被恐惧所困,将自己隔绝在山里的水晶宫里,她相信那里就是她的所属之地,在那里,她便不会伤害到任何人。

Since Elsa hasn't forgiven herself for the incidents she caused, she isolates herself and hides her fear behind a shell, so she can live all by herself.

对于那些因自己制造的事件,艾莎并没有原谅自己,所以她把自己孤立起来来隐藏自己内心的恐惧,这样她便可以独自过活。

The complexity of this character has caused many of us to feel identified with her, because at the end of the day we see in her the same problems that we could suffer ourselves.

这一角色的复杂性致使我们和她产生了共鸣,因为在一天的落幕之际,我们在她身上看到了我们自己的遭遇。

Elsa's story makes us reflect a lot, TikTakers.

艾莎的角色在我们身上有很多的投射,TikTaker们。

It tells us about how someone who had a happy and fun childhood can change drastically after a traumatic event, and also tells us about how our guilt and fears can haunt us for many years.

它让我们看到了一个拥有幸福的、快乐的童年的人在经历创伤后所发生的巨大转变,同时它也告诉我们,内疚和恐惧所带来的困扰是长久的。

But not everything in the movie is sad! One of the most revered aspects by the public was the importance of fraternal love in the story.

不过整部电影所诠释的并不全是悲伤,其中还流露了手足之情的重要性,这也是观众最推崇的地方。

Elsa's relationship with her sister Anna is one of the central elements of the film.

艾莎和妹妹安娜之间的情感是电影的核心元素之一。

In this case the typical romantic plot is pushed into the background, and Disney puts family love and friendship on the same level.

在这部电影中,经典的浪漫情节被推到了幕后,迪士尼把亲情和友情放在了同一个高度之上。

It's also noteworthy that the heroine of the story is a woman instead of a man, which is traditional in fairy tales and film adaptations.

同样值得注意的是,故事里的主角是女性而不是男性,这一点是童话故事和电影改编的传统。

In the last decades Disney has taken this into account, and is giving more and more leading roles to female characters,

而迪士尼在过去的几十年里一直都有注重这一点,让越来越多的女性角色担任主角,

starting with Pocahontas and following with other successful movies by the studio such as Mulan, Tiana, Brave and Moana.

首先是《风中奇缘》,然后是该公司其他成功的电影,比如《花木兰》、《蒂安娜》、《勇敢传说》和《海洋奇缘》。

Frozen premiered in movie theaters almost six years ago, and it was a huge success.

《冰雪奇缘》是在大概6年前在电影院进行的首映,并且获得了巨大的成功,

It earned almost 1.300 million dollars worldwide, becoming one of the highest-grossing animated movies of all time.

获得了全球近130万美元的票房,是有史以来票房最高的动画电影之一。

It also became a worldwide phenomenon! Dolls, costumes and toys of Elsa and the other characters of Frozen swept stores all around the world.

同时它也成了全球的一种流行现象,艾莎和《冰雪奇缘》里其他角色的玩偶、服装和玩具风靡了全球。

And for the time being, its much-awaited sequel, Frozen 2, has already broken another record:

就目前来看,万众期待的续集《冰雪奇缘2》已经打破了另一项纪录:

It has become the animated movie with the most pre-ordered movie tickets, which can only mean that the anticipation for this movie is enormous.

它已经成为了拥有最多预订电影票的动画电影,这只能说明人们对这部电影的期待是巨大的。

We also await eagerly to see the new adventures Elsa and company will face! And what about you, TikTakers?

我们也热切期待能够看到艾莎和她的同伴们即将开启的新的冒险!你们呢,TikTaker们?

Did you pre-order your tickets for the movie? What do you think will happen in the sequel? Tell us in the comments!

你预购电影票了吗?你觉得续集里会发生什么呢?在评论区告诉我们吧!

重点单词   查看全部解释    
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
noteworthy ['nəut.wə:ði]

想一想再看

adj. 值得注意的

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 预期,预料

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
isolate ['aisəleit]

想一想再看

vt. 隔离,使孤立
adj. 孤立的,单独的

联想记忆
complexity [kəm'pleksiti]

想一想再看

n. 复杂,复杂性,复杂的事物

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。