手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

第690期:2010年1月,iPad发布(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The question "What's on your iPad?" replaced "What's on your iPod?"

以前,人们会互相询问:“你的iPod里面有什么?”现在这个问题变成了:“你的iPad上有什么?”
Even President Obama's staffers, who embraced the iPad as a mark of their tech hipness, played the game.
连奥巴马总统的下属也在玩iPad,他们认为iPad是技术时尚的象征。
Economic Advisor Larry Summers had the Bloomberg financial information app, Scrabble, and The Federalist Papers.
经济顾问拉里·萨默斯下载的应用包括彭博财经资讯、拼字游戏Scrabble和《联邦党人文集》。
Chief of Staff Rahm Emanuel had a slew of newspapers,
白宫办公厅主任拉姆·伊曼纽尔下载了大量报刊应用,
Communications Advisor Bill Burton had Vanity Fair and one entire season of the television series Lost,
白宫沟通顾问比尔·伯顿的iPad上装有《名利场》的应用和一整季的美剧《迷失》。
and Political Director David Axelrod had Major League Baseball and NPR.
政治顾问戴维·阿克塞尔罗德下载了美国职业棒球大联盟和全国公共广播电台的应用。

双语有声读物 乔布斯传

Jobs was stirred by a story, which he forwarded to me, by Michael Noer on Forbes.com.

有一个故事打动了乔布斯,他转发了给我,迈克尔·内尔在福布斯网站上发表了一篇文章:
Noer was reading a science fiction novel on his iPad while staying at a dairy farm in a rural area north of Bogotá, Colombia,
他在哥伦比亚首都波哥大北部农村的一个奶牛场,正在自己的iPad上读一部科幻小说,
when a poor six-year-old boy who cleaned the stables came up to him.
一个打扫马厩的6岁小男孩走了过来。
Curious, Noer handed him the device.
小男孩很好奇,内尔于是把iPad递给了他。
With no instruction, and never having seen a computer before, the boy started using it intuitively.
在没人指导也从未见过电脑的情况下,这个小男孩开始凭自己的直觉使用iPad。
He began swiping the screen, launching apps, playing a pinball game.
他开始用手指在屏幕上滑动,启动应用程序,玩弹球游戏。
"Steve Jobs has designed a powerful computer that an illiterate six-year-old can use without instruction," Noer wrote.
“史蒂夫·乔布斯设计出了一个强大的电脑,连目不识丁的6岁孩子都能在没有指导的情况下使用,”内尔写道。
"If that isn't magical, I don't know what is."
“如果这还不算神奇,那我真不知道有什么东西称得上神奇了。”
In less than a month Apple sold one million iPads. That was twice as fast as it took the iPhone to reach that mark.
不到一个月,苹果公司就售出了100万台iPad,iPhone花了两倍的时间才达到这一销量。
By March 2011, nine months after its release, fifteen million had been sold.
至2011年3月,即iPad发布9个月后,其销量已达1500万台。
By some measures it became the most successful consumer product launch in history.
从一些数据来看,它已成为有史以来最为成功的消费产品。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
illiterate [i'litərit]

想一想再看

adj. 文盲的,无知的
n. 文盲

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭

联想记忆
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
intuitively

想一想再看

adv. 直观地;直觉地

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第688期:2010年1月,iPad发布(5) 2021-01-19
  • 第689期:2010年1月,iPad发布(6) 2021-01-25
  • 第691期:广告(1) 2021-02-01
  • 第692期:广告(2) 2021-02-03
  • 第693期:广告(3) 2021-02-09
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。