Chapter Twelve Efficient Action
第十二章 做个高效行动家
YOU must use your thought as directed in previous chapters, and begin to do what you can do where you are; and you must do ALL that you can do where you are. You can advance only be being larger than your present place; and no man is larger than his present place who leaves undone any of the work pertaining to that place.
要想成功致富,你就必须依照前几章要求的那样充分利用自己的思想,积极地行动起来,而你则一定要立足于当前环境,并且倾尽所能地行动。众所周知,舞台越大,自我发展的空间越大,获得的进步也就越大。可是,正如学会走以后才有跑起来的可能一样,每个人都只有在扮演好小舞台上的角色之后才能有机会进人大舞台。任何未完成的现有工作都有可能成为阻碍你进入下一个大舞台的绊脚石。
The world is advanced only by those who more than fill their present places. If no man quite filled his present place, you can see that there must be a going backward in everything. Those who do not quite fill their present places are dead weight upon society, government, commerce, and industry; they must be carried along by others at a great expense.
个人发展了,大环境才能改善,因此,只有那些完成了现有职责的人才能推动世界的发展。一个人如果没履行自已应尽的职责,那么他的各个方面都一定会有所退步。最终,这些人只会成为政府的累赘,制约社会、经济以及工业的良性发展,而社会上的其他人还必须耗费大量的物力和财力才能拉动他们一起前进。
The progress of the world is retarded only by those who do not fill the places they are holding; they belong to a former age and a lower stage or plane of life, and their tendency is toward degeneration. No society could advance if every man was smaller than his place; social evolution is guided by the law of physical and mental evolution. In the animal world, evolution is caused by excess of life.
正是因为他们的存在,人类社会前进的步伐才会如此缓慢。无论从思想、行动,还是生活态度上来说,他们都还停留在上个世纪的水平,并且仍在不断地退化。人类社会的进化是精神和物质的双重进步,如果人人都像他们那样,那么,整个人类社会只会停滞不前,甚至后退。不过,在动物的世界里,进化就简单多了,生命的延续就意味着进化。
When an organism has more life than can be expressed in the functions of its own plane, it develops the organs of a higher plane, and a new species is originated. There never would have been new species had there not been organisms which more than filled their places.
当某种生物已经拥有了其应当具备的所有功能,并且实现了其所有存在的意义之后,它就会向更高的级别发展,于是,一个新的物种便诞生了。如果不是因为各种生物不断地实现并增加其功能,改写其存在的意义,今天的我们也不会拥有一个生命种类如此丰富的地球了。
The law is exactly the same for you; your getting rich depends upon your applying this principle to your own affairs. Every day is either a successful day or a day of failure; and it is the successful days which get you what you want. If everyday is a failure, you can never get rich; while if every day is a success, you cannot fail to get rich.
其实,地球的这一自然进化规律也同样适用于每一个想致富的人。只要你将这一规律应用到自己的日常生活和工作中,致富指日待。每一天的成败与否完全取决于你自己。如果你在今天得到了想要的事物,今天就是成功的,如果没有,那么今天就是失败的一天。如果你生活当中的每一天都是失败的,你就彻底与财富无缘了,而如果你每天都能享受到成功的喜悦,那么,获取梦想中的财富难道不是像探囊取物般容易吗?
If there is something that may be done today, and you do not do it, you have failed in so far as that thing is concerned; and the consequences may be more disastrous than you imagine. You cannot foresee the results of even the most trivial act; you do not know the workings of all the forces that have been set moving in your behalf.
请记住,今日事一定要今日毕,不然,从这件事本身来看,你就失败了,而其后果很可能要比你想像的严重得多。即使是再微不足道的行为,你也不可能完全准确地预测其后果。因此,你根本不知道存在于你生活中的那些力量究竟会带来什么样的后果。
Much may be depending on your doing some simple act; it may be the very thing which is to open the door of opportunity to very great possibilities. You can never know all the combinations which Supreme Intelligence is making for you in the world of things and of human affairs; your neglect or failure to do some small thing may cause a long delay in getting what you want.
而事实上,它们大部分都取决于你的某一个行动。你的一个看似不经意的动作很可能就会为你打开通向致富机遇的大门,让你成为众人艳羡的幸运儿。你永远都不知道上天为你安排了怎样的生活和际遇,可是,你的一时疏忽或一件小事的失败都很可能就会将这些生活和机遇拒之门外,并对你梦想的实现造成不可预计的灾难。
Do, every day, ALL that can be done that day. There is, however, a limitation or qualification of the above that you must take into account.
所以,我们一定要行动起来,一定要今日事今日毕。不过,在行动时,有一点是需要我们留意的。
You are not to overwork, nor to rush blindly into your business in the effort to do the greatest possible number of things in the shortest possible time. You are not to try to do tomorrow's work today, nor to do a week's work in a day.
我所说的行动指的是适度、正确的行动,而不是盲目、过度的行动。我们不能不切实际地要求自已在最短的时间做最多的事情。你完全无需要求自已今天就做完明天的工作,更不需要将一周的工作在一天之内做完。
It is really not the number of things you do, but the EFFICIENCY of each separate action that counts. Every act is, in itself, either a success or a failure. Every act is, in itself, either effective or in efficient. Every inefficient act is a failure, and if you spend your life in doing inefficient acts, your whole life will be a failure. The more things you do, the worse for you, if all your acts are inefficient ones. On the other hand, every efficient act is a success in itself, and if every act of your life is an efficient one, your whole life MUST be a success.
你最后能否成功并不在于工作的数量,而在于每件工作的效率。事实上,每件工作都同时存在成功或失败的可能。而你做每件工作的效率可能高,也可能低。低效率的工作就意味着失败。如果你将时间都花在了低效率的工作上,那么,我只能说你的人生也是失败的。如果每件工作的效率都很低,那么,你做得越多,后果就越可怕。另一方面, 高效率的工作就意味着成功。如果你能保证自己始终保持高效率的工作,那你的人生想必很成功。