This male has been very successful. He's ruled his group of 14 for six years.
这只雄性大猩猩是位成功人士,他领导这支14人的队伍已经有6年了。
He's in the prime of his life.
他正值壮年。
But not everybody shows him the respect he deserves.
但并不是所有人都会对他表现出应有的尊重。
There really is no escape.
想逃!
He's a climbing frame. A drum. A trampoline. He's a jungle gym.
他是一个爬架、大鼓、蹦床,他就是一个丛林健身房。
But his tolerance could be a deliberate tactic.
不过他的容忍可能是一种有意为之的策略。
The latest research shows that for an alpha male, there's more to success than just aggressive displays of power.
最新的研究表明,对于雄性大猩猩领袖来说,成功不仅仅是表现出侵略性的力量。
He's strong. But also gentle. Attentive. Even playful.
他很强壮,但也温柔、细心、甚至很会玩。
The females seem to find his softer side irresistible.
他温柔的一面似乎令雌性大猩猩无法抗拒。