手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

执政时间最长的古巴传奇领导人却差点死于一杯奶昔

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

March 1963, the CIA is planning to kill Fidel Castro using his greatest guilty pleasure:

1963年3月,中情局计划通过有罪恶感的快乐杀死菲德尔·卡斯特罗

a milkshake.

也就是奶昔。

Mm.

嗯,不错。

The U.S. feared Castro's anti-American views,

美国畏惧卡斯特罗的反美观点,

and according to Castro's bodyguard, the CIA plotted 638 times to sabotage him

根据卡斯特罗的保镖的说法,中情局密谋了638次刺杀,

trying things like chemical powder on his boots, a bacterial-lined scuba suit, spiked cigars, and exploding cigars.

他们进行过多种尝试,比如在靴子上撒化学粉末、在潜水服上附着细菌、给雪茄“加料”、制造能爆炸的雪茄。

But, the closest the CIA came to killing Castro?

但中情局最接近杀死卡斯特罗的方式是什么?

Poisoning his chocolate milkshake at his favorite ice cream parlor.

在他最喜欢的冰淇淋店里的巧克力奶昔下毒。

download (2).jpg

The dictator had an obsession with dairy, ice cream, milkshakes, you name it.

这位独裁者沉迷于奶制品、冰淇淋、奶昔等等。

I mean, it gets hot in Cuba.

我的意思是,古巴人都追捧这些食物。

So, the CIA convinced mafia members to carry out the plot.

所以,中情局说服黑手党成员去实施阴谋。

The mobsters delivered a pill containing poison to a waiter

歹徒们把毒药交给服务员,

who would slipped the capsule into Castro's milkshake.

再由服务员把毒药胶囊放进卡斯特罗的奶昔里。

The waiter placed the pill in the freezer until the time was right,

这个服务员把毒药放在冰柜里静待时机成熟,

but the pill froze to the freezer's lining

但是毒药冻在了冰柜里,

and when he went to pick it up, the pill ripped open spilling poison everywhere.

当服务员去拿药丸时,药丸惨遭撕裂,毒药撒的到处都是。

So, the would-be assassin waiter abandoned the plot.

所以,那个想要谋杀卡斯特罗的侍者放弃了这个阴谋。

The mission was a bust.

这次任务也就失败了。

Castro went on to become one of the world's longest ruling leaders,

卡斯特罗后来成为世界上执政时间最长的领导人之一,

arrogantly boasting, "If surviving assassination attempts were an Olympic event, I would win the gold medal."

他傲慢地吹嘘着,“如果活过暗杀是奥运项目,那我会赢得金牌。”

重点单词   查看全部解释    
bust [bʌst]

想一想再看

n. 半身像,胸部,萧条,破产 v. 打碎

联想记忆
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
sabotage ['sæbətɑ:ʒ]

想一想再看

n. 怠工,破坏活动,破坏 vt. 从事破坏活动,妨害,

 
assassination [ə.sæsi'neiʃən]

想一想再看

n. 暗杀

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
bodyguard ['bɔdi.gɑ:d]

想一想再看

n. 警卫员,保卫人员,保镖

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 性别难辨的模特 2021-03-18
  • 驾驶飞机穿越飓风是什么感觉? 2021-03-25
  • 画满黎巴嫩的大街小巷 2021-04-07
  • 可爱的豹猫养不到 2021-04-15
  • 世界上最强壮的人 2021-04-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。