手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第80期:会锯木头的猩猩

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

At a jungle hut this female picks up a saw…

在一间丛林小屋里,这只母猩猩拿起一把锯子……

Despite being totally wild, somehow she has worked out what to do with it…

尽管从未经过驯化,但她似乎已经知道怎么用它了……

Like us, orangutans have an opposable thumb that enables them to grasp and handle objects with precision.

猩猩和人类一样有对生拇指,这使得它们能够精确地抓住物体并进行处理。

Over twenty years ago, a rescued orangutan learned how to saw by watching people constructing the huts here.

二十多年前,一只获救的猩猩通过在这里观察人们建造小屋学会了锯东西。

But this is a totally different and wild orangutan.

这是一只非常特别的野生猩猩。

She seems to take pride in her work.

她似乎为自己的工作感到自豪。

QQ截图20210510105336_副本.png

Even clearing away the saw dust!

甚至还懂得清理锯屑!

In another sign of intelligence, she uses her feet as a vice to stop the branch from moving around.

她的另外一个聪明的标志是,她会用自己的脚来固定树枝。

Filming a wild-born and free-living orangutan mastering this complex task is remarkable.

拍摄一只在野外出生的独立生存的红毛猩猩完成这项复杂的任务是非常了不起的。

But now she's not the only one sawing!

但现在会锯东西的可不止她一个了!

Spy Orangutan has joined her to help film the proceedings.

“间谍猩猩”也加入了锯东西行列来帮助拍摄整个过程。

It seems to be bringing out a competitive streak - she’s become even more enthusiastic.

这似乎激发了她的竞争倾向——她锯得更起劲儿了。

But for a novice sawing is tiring work.

但对于新手来说,锯木头的活儿可不轻松呐。

重点单词   查看全部解释    
streak [stri:k]

想一想再看

n. 条理,斑纹,倾向,少许,痕迹
v. 加条

联想记忆
tiring ['taiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人疲倦的,麻烦的

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精确,精密度
adj. 以精准的执行而著

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。