手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

讨人厌的6种特质

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey Psych2goers! Welcome back to our channel! This video is inspired by Mo Re's comment!

嘿,Psych2goers!欢迎回来!该视频的灵感来自于Mo Re的评论!

Do you ever worry about whether your actions might turn others off?

你有没有担心过自己的行为会让别人反感?

Well, there are quite a few common traits that many find unattractive.

嗯,没有吸引力的人会有很多相同的特质。

To help you with that, we've compiled a list of some of the most common ones.

为了帮助你解决这个问题,我们列出了一些比较常见的特质。

Here are six unattractive traits that turn people off.

下面是六种会让人反感的、不讨人喜欢的特质。

ONE: Being Rude to Service Staff

第一:对服务人员无礼

How does your date treat your waiter?

你的约会对象对待服务员的态度怎么样?

Pay attention next time. This can be a valuable insight into their character.

下次要注意,这对了解他们的性格很有价值。

Is your date going out of the way to complain about their waiter?

你的约会对象会对服务员抱怨吗?

Are they losing their patience for no reason?

他们会无缘无故发火吗?

Well, it's best not to be rude to your waiter.

嗯,最好不要对服务员无礼。

It's a giveaway into what kind of person you are, your patience, and how you deal with conflict.

它会暴露你的人品、你的耐心、以及你处理冲突的方式。

And it's highly unattractive.

这一点是非常令人反感的。

In contrast, how attractive is it if your date is patient and kind to your waiter even when the waiter is having a difficult time?

相反,如果你的约会对象对服务员既耐心又友善,即便服务员处境艰难,那么这是非常有魅力的!

TWO: Being Distant & Skipping Class

第二:冷漠和逃课

Go to school kids.

去上学吧,孩子们。

According to a 1992 study by psychologists Richard Moreland and Scott Beach, the fewer school classes you attend, the less attractive you're perceived.

根据1992年心理学家理查德·莫兰德和斯科特·比奇的一项研究,你上的学越少,你在别人眼中的吸引力就越小。

The psychologists had four women enrolled in a large psychology course.

心理学家让四名女性参加了一门大型心理学课程。

Students were asked at the end of the semester to rate how attractive each woman was.

在学期结束时,心理学家要求学生们评价每个女人的魅力。

The fewer classes someone attended, the more unattractive they were perceived.

结果上课越少的人就越不受欢迎。

As you could imagine, some students forgot about some of the women who didn't show up to class regularly.

你可以想一下,一些不怎么来上课的女人都被学生遗忘了。

It's more attractive to make yourself known and show up to class.

去上课、让别人知道你并会更有吸引力。

Your grade will thank you later too.

将来你的成绩也会感谢你的。

THREE: Being Overly Critical

第三:过分挑剔

0 (1).jpg

Have you ever come across someone who was overly critical? All the time? Were they judgmental of you too?

你遇到过过分挑剔的人吗?他们是不是一直都在评判你?

According to psychiatrist Ralph Ryback in Psychology Today:

根据精神病学家拉尔夫·莱贝克在《今日心理学》上的说法:

"a critic can bring a lot of toxicity into a relationship. Critics may never call you insulting names, but they may constantly insult your beliefs, appearance, and thoughts, often because they have low self-esteem and want to be in control."

“一个喜欢批评别人的人会给一段关系带来很多负面影响。他们或许不会直接骂你,但他们可能会一直侮辱你的信仰、外表和思想,原因是他们通常缺乏自尊,想要掌控一切。”

Not too attractive.

这种特质不会有什么吸引力。

FOUR: Being Too Clingy All the Time

第四:太粘人

According to a study by three social psychologists from the University of California, San Diego, being clingy can likely be an unattractive habit.

加州大学圣地亚哥分校的三位社会心理学家进行的一项研究表明,“太粘人”可能是一种没有吸引力的习惯。

The psychologists wanted to study the relationship between an individual's physical proximity and the “probability that individuals would be chosen” as enemies, or friends!

他们研究的是个体的物理距离和“个体被选为敌人或朋友的可能性”之间的关系!

The researchers asked students who they liked and disliked.

研究人员问学生们喜欢和不喜欢的人是谁。

They found that those who had met face-to-face frequently were more attractive.

他们发现那些经常面对面的人更有吸引力。

When researchers asked students who they disliked the most? It was the students with whom they were forced to spend their time with.

当研究人员问学生他们最不喜欢谁时,他们的答案是“那些被迫和他们一起消磨时间的同学。”

So if you like someone, make sure your whole life doesn't revolve around them.

所以如果你喜欢某个人,要确保你的生活不要围着他们转。

Don't forget to also focus on yourself, your loved ones and pursue hobbies that you're interested in.

不要忘记关注你自己和你爱的人,追求你感兴趣的爱好。

Working on ourselves and making ourselves happy is an attractive trait in and of itself.

为自己工作、让自己快乐,这本身就是一种吸引人的特质。

FIVE: Frequent Jealousy & Controlling Behavior

第五:频繁的嫉妒和控制行为

Controlling behavior can be extremely unhealthy in any relationship.

在任何关系中,控制型行为都是极其不健康的。

This type of behavior is often paired with jealousy.

这种类型的行为通常伴随着嫉妒。

Some people who display frequent jealous behavior do so out of fear you will no longer want to be with them.

有些人经常表现出嫉妒的行为,是因为他们害怕你不再想和他们在一起。

Controlling behavior becomes a way to keep you with them.

控制行为成为了一种让你和他们在一起的方式。

This continued behavior can be dangerous and abusive.

长期下来这种行为可能会变成一种虐待,非常危险。

Attractive? Nope.

这种特质有吸引力吗?没有。

SIX: Passive-Aggressiveness

第六:消极攻击

Passive aggressiveness is a common turn-off.

被动攻击是一种常见的消极行为。

When one is passive-aggressive they're expressing any negative feelings they have indirectly instead of directly.

当一个人消极攻击时,他是在间接而非直接地表达自己的负面情绪。

This can be shown in some forms of sarcasm - often used as a defense mechanism when passive-aggressive.

这种行为在某些形式的讽刺中有所表现——经常被用作消极攻击时的防御机制。

Covertly plotting revenge or trying to get back at someone in secret.

秘密地策划报复或试图秘密地报复某人。

Insisting nothing is wrong while showing angry expressions can also be passive-aggressive.

愤怒地坚持什么都没有错也可能是消极攻击行为。

This trait is a common turn-off for people.

这是一种很常见的让人厌烦的特质。

One of the best things for any relationship is communication and honesty.

沟通和诚实对任何一段感情来说都是最好的。

So it's best to be open to how you feel, … and keep the plots of revenge at a minimum.… Ya know what, just lose the revenge plans entirely.

所以最好对自己的感受保持开放的心态,把复仇的情节控制在最低限度。你知道吗,完全放弃复仇计划。

So, what traits do you find unattractive? Will you work towards healthy behavior for your relationships? Feel free to share with us in the comments down below!

那么,你认为什么特质不吸引人呢?你会在你的人际关系中朝着健康的行为方式努力吗?请在下方评论区告诉我们!

重点单词   查看全部解释    
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被动的,消极的
n. 被动性

联想记忆
insult ['insʌlt]

想一想再看

vt. 侮辱,凌辱,辱骂
n. 侮辱,辱骂

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,亲近

 
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。