手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

欢迎英雄回家! 神舟十二号顺利返回地球!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Now the Shenzhou-12 with astronauts Nie Haisheng, Liu Boming and Tang Hongbo aboard, touched down at the Dongfeng landing site in Inner Mongolia Autonomous Region at 1:34 p.m. today.

今天下午13时34分,搭载宇航员聂海胜、刘伯明和汤洪波的神舟12号返回舱在内蒙古自治区东风着陆场着陆。
The three astronauts were in good health after the landing, and have returned to Beijing.
三名宇航员在着陆后健康状况良好,现已返回北京。
Zhang Hong tells us more.
接下来是张宏带来的详细报道。
At 12:43 p.m., Shenzhou-12 performed its first attitude adjustment while 400 kilometers above earth.
下午12时43分,神舟12号在距离地面400公里处进行了首次姿态调整。
Half an hour later, its re-entry module separated from the propelling module.
半小时后,神舟12号返回舱与推进舱分离。
The main parachute of the re-entry capsule was deployed 10 kilometers above earth during its descent to the landing site.
在降落至地面的过程中,返回舱的主降落伞会在距离地面10公里的高空打开。
The three astronauts on Shenzhou-12 completed their three-month mission and landed accurately, only a few hundred meters from the center.
最终,完成此次时长三个月的任务的神舟12号上的三名宇航员,准确着陆,落地位置离着陆中心只有几百米。
The Shenzhou-12 mission was carried out perfectly from launch to return.
神舟12号从发射到返回,执行得都非常顺利。
The three astronauts were in good condition.
三名宇航员的状态都很好。

欢迎英雄回家! 神舟十二号顺利返回地球!

It feels good to get back, and it also feels good to be in space.

回家的感觉真好,在太空中也感觉很好。
We helped with the construction of the space station and did a lot of experiments during our three-month trip.
我们帮助建造了空间站,并在三个月的旅行中做了很多实验。
We also had a chance to appreciate the profoundness of space in our spare time.
在业余时间,我们也有机会领略到太空的广袤无垠。
With the continuous development of China's overall capability and technology, more astronauts will be sent to space and make further progress.
随着中国综合能力和科技的不断发展,未来会将更多的宇航员送往太空,并取得更大的进步。
Today was also astronaut Liu Boming's birthday. And he said he would never forget it.
今天也是宇航员刘伯明的生日。他说他永远不会忘记这一时刻。
I want to express my gratitude for people's blessings, and this birthday is unforgettable.
我要感谢大家的祝福,这个生日很难忘。
Space is so vast and beautiful. It's my honour to go to space for the second time and wander around in our country's own space station.
太空是如此广阔,如此美丽。我很荣幸能够二次进入太空,并且在我们国家自己的空间站里漫步。
Shenzhou-12 was launched from the Jiuquan Satellite Launch Center on June 17.
6月17日,神舟12号在酒泉卫星发射中心发射升空。
The crew was the first sent into orbit to work on the country's station.
这次也是史上首次将宇航员送入在轨国家空间站进行工作。

重点单词   查看全部解释    
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 准确地
adv. 精确地,准确地

 
capsule ['kæpsju:l]

想一想再看

n. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱
vt. 装入胶

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。