Xi'an big data bureau head Liu Jun was suspended from duty for poor performance after the health code system crashed twice amid city-wide COVID-19 screening in the capital of Shaanxi Province, the local authorities said on Wednesday.
周三,陕西省省会西安市市政府表示,在进行全市核酸筛查工作时“西安一码通”发生两次系统崩溃之后,西安市大数据资源管理局局长刘军因履职不力而被停职。
Another official Liu Xin was appointed as candidate for deputy chief of the bureau to preside over related works.
而刘鑫同志将作为西安市大数据资源管理局副局长候选人,负责主持相关工作。
The system crashed twice as the city faces a resurgence of COVID-19 cases,
在西安市新冠疫情再起之际,“西安一码通”崩溃了两次,
which caused inconvenience for residents, triggering wide attention among Chinese netizens.
给市民带来了不便,此事引发了中国网民的广泛关注。
At 9 am Tuesday, Xi'an started a new round of city-wide nucleic acid testing,
周二上午9点,西安市开始了新一轮全市核酸检测,
but many local residents found that the health code system wasn't working.
但许多市民发现“西安一码通”出现了故障。
They needed to have their QR code scanned before they underwent nucleic acid testing.
他们需要在接受核酸检测之前扫描自己的二维码。
The big data bureau told the media that the traffic volume of the platform was too large.
西安市大数据资源管理局告诉媒体,故障原因是平台流量过大。
At around 10:30 am, the system started to work again.
上午10时30分左右,“西安一码通”系统恢复正常。
On December 20, the system crashed for nearly a whole day.
在12月20日,该系统就曾崩溃了将近一整天。
Many residents could not take public transport or receive a nucleic acid test because they needed to scan the QR code before conducting such activities.
因无法扫描二维码,许多市民无法乘坐公共交通工具或接受核酸检测。