手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

拳击手在打死人后还能重返拳台吗?(下)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
UJ74iDW!,|NKQqvA3i;h%3!Q0DLt^LgbFG,rT5v-

Even five minutes without oxygen can do the brain permanent, catastrophic harm; nearly half an hour had passed before Day was finally intubated.[qh]

Z;d~uCz6_x[

即使是缺氧五分钟也会对大脑造成永久性的、灾难性的伤害; 将近半个小时后,戴伊终于插上了管LgNr=dK^-8。 [qh]

fG5S9xDUOOfaNH%R_Z%R

Conwell had a cut above his right eye stitched and then made his way to the locker room, where he changed into street clothes. [qh]

,y8A*ctl3oAIs9R~L

康维尔在右眼上方缝了一个口子,然后走进更衣室,换上了便装1oArTJ8xV^_JHW,AaC。 [qh]

ugGF#4qB=6mN@

When he heard about Day’s condition, he broke down in tears.[qh]

2)V)25a5tLMV

当他听说戴伊的情况时,他哭了起来i4#^vY.=K+4t+r#l。 [qh]

kClL*C8smaSX7Y.TG

At the hospital, doctors removed part of Day’s skull to alleviate pressure on his brain.[qh]

Vv=Kx.VBsm55

在医院里,医生切除了戴伊的部分头骨,以减轻他大脑的压力tsy5eqOV4M。 [qh]

oGh)uT;W=9vTe0S*Q_I3

His camp prayed in the waiting room. [qh]

0z*%]f7|k4k!kab-9([

他的团队在等候室里祈祷e5Yw9HiDmiz。 [qh]

kJuthh1a~3,)

Joe Higgins, his coach and manager, wore the red-and-blue silken robe that Day had entered the ring in. [qh]

^Tt1~pl#K35Vd,#

他的教练兼经理乔·希金斯穿着在戴伊进入赛场时的红蓝相间的丝质长袍bCg6#1r%uTiz(J4KNQW。 [qh]

(.lytPQLQ~

The next morning, his parents and one brother arrived.[qh]

SYhaJ[EKR#^Au

第二天早上,他的父母和一个弟弟来了UAe@;xmkPV8!dn*;oe。 [qh]

E63D(4s(p~h=w#Lcbk]

Then his other brothers, his friends, and other fighters. [qh]

uBi)2[S*q4W^9

然后是他的其他兄弟、朋友和其他拳击手T(19WJcmc@,-Dy0mwG。 [qh]

p;@R^9x44#&P|;)(pk

They sat in the waiting room and took turns visiting him. [qh]

I0rz@fZ^]L-P[

他们坐在候诊室,轮流探望他RckY+x3~vr-c1@c0。 [qh]

yIWG=ZJZMeWK5K[p)zy

“It was very, very surreal,” Higgins says.[qh]

(hvO4nf;_7(r

“这非常、非常离奇,”希金斯说Wl!)5~#If_%Lztj。 [qh]

K*Kqwq+L3DQNu=C#

“Being in there with him and feeling his hands and his muscles—they’re all still there. But he wasn’t. [qh]

TRL6lOsBLlHAMc

“和他在一起,感觉他的手和肌肉——它们都还在N;E21lwrfJs,WBDy。但他却没有醒过来ln!28pg1a@zD217.F。[qh]

zXr&4ly7Z5

We sat there for two days and prayed for a miracle.”[qh]

01c_u^J=]^KjmcF%M

我们在那里坐了两天,祈祷奇迹出现1~Er|5U-~by。” [qh]

|NHU=tYg@^=

Conwell flew back to his training camp in Toledo, Ohio, and drove home to Cleveland the next day.[qh]

E5*R;hDHdusXOO)0zBh

康维尔飞回他在俄亥俄州托莱多的训练营,第二天开车回克利夫兰(TDPVL=]L6T1。 [qh]

5Y7.9%g[QcXbhL

His girlfriend was waiting to greet him. [qh]

e@lV|Q5TkTJu92LE7q

他的女朋友正等着迎接他V1PVGXVmi4inXd4。 [qh]

7ywmp3y4dPO=%xhF

When she started to unpack his black gloves and bloodstained uniform, he asked her to take them away.[qh]

(K30jMDrN6&Uv

当她开始打开他黑色手套和血迹斑斑的制服时,他让她把它们拿走LjXlXt|oo()tI)_j[H-。 [qh]

~##30^Bc.8~-]e

He said they scared him.[qh]

wH1;KagcOI~

他说他们吓到他了lQTET_!w6^lR6.。 [qh]

vA5@h(Mk;xV0w@[rT

He had conceived a child and killed a man and learned of both on the same day, hours apart.[qh]

E7MF5cPkoj

他有了一个孩子,杀了一个人,在同一天,相隔几个小时,他就知道了这两件事@s)7QX|1l^_FWAA0V7@g。[qh]

6_eG;|X^J;#|T+tC%V

He kept his phone on silent and hardly left the house. [qh]

(fiAUmNqH_K

他把手机调成静音,几乎不出门U,c~#yx(xqRZfYw_Ux。 [qh]

;CFEAChm2f6,(

He couldn’t sleep. When he tried to watch a fight on TV, his heart started racing, and his hands started sweating. [qh]

sr#4DSjV0-,WlGO^*Mot

他睡不着GpTiZ0sBfbS。 当他试图在电视上看一场拳击赛时,他的心开始狂跳,他的手开始出汗^Q8MzF.o+q|SFU6yuCN]。[qh]

Y^n2*D8^s7

He felt like he was having a panic attack. [qh]

T[icIC(Sw*u

他觉得自己好像恐慌症发作了m0IwC1MNSHzoP2Yb24。 [qh]

t.DhL!LSGx|HkzO7!

He turned it off and told his girlfriend he didn’t like boxing anymore. He said he was done.[qh]

kBLDNa=B@sod1ScD[

他把电视关掉,告诉他女朋友他不再喜欢拳击了r.X*U#m5l)。 他说他不干了5b6MIIMabkSKJnMozNrD。 [qh]

kBw~(so0@_gKOB2f-O

Two days after the fight, he wrote Patrick Day a letter. [qh]

)78hukh4xV+b|

比赛结束两天后,他给帕特里克·戴伊写了一封信rh#2167m-2q78_OPFZ!Z。[qh]

IWk]2uT-KkI2lX

He didn’t know how to reach Day’s family, so he posted it to Instagram in the hope that it would make its way to them.[qh]

)3^=a3qvku@=o-]TCO-t

他不知道如何联系到戴伊的家人,所以他把照片发到了Instagram上,希望他们能收到spV-NaI-OEm^nn。[qh]

o4K(n9)I&^y(Qu.TV

He cried as he wrote.[qh]

+6d)t8!4Jw;+3m

他边写边哭st9nvztDs,0*X[Nbi_&。 [qh]

MakV1@H^hwBMwan~5t+-

Dear Patrick Day,[qh]

1V~K9YDa1AXbUzbD|

亲爱的帕特里克·戴伊, [qh]

VtznZKLFP-zJRAlx2tbE

I never meant for this to happen to you … [qh]

c=hnPQz0Nx%|&8V

我从没想过会发生在你身上… [qh]

Sh3NQMk8*R9g#N

I replay the fight over and over in my head thinking what if this never happened and why did it happen to you …[qh]

|I]jdHTna788+f@r(

我在脑海里一遍又一遍地回想那场拳击比赛,想着如果这一切从未发生过会怎样,为什么会发生在你身上…… [qh]

tBQ=VX@t&.dzT0;Ktb93

I see you everywhere I go and all I hear is wonderful things about you. [qh]

j0Fq3V0tJ9X1ZT

我走到哪里都能看到你,听到的都是你的好话G|WBKgXwD1i。[qh]

DB6pBjYasWUV*#Ym4

I thought about quitting boxing but I know that’s not what you would want.[qh]

!t)CDj2M;3rQY%9%aJ4

我想过放弃拳击,但我知道这不是你想要的ur0~~Dk0Ct|fkKrCDdQ。 [qh]

TwLu8ze^VhTDLJ=5@;Q

I know that you were a fighter at heart so I decided not to but to fight and win a world title because that’s what you wanted … [qh]

1;wY@EI+5M@Y,t97@n

我知道你内心深处是个斗士,所以我只能决定去战斗,去赢得一个世界冠军,因为那是你想要的…… [qh]

EEL;6a+0+[~T]X7PGLe

With Compassion, Charles Conwell[qh]

P!itZMC&v~Y)kp

同情你的查尔斯·康维尔[qh]

qAZztQg4H+0dAUs[q09

Two days later his girlfriend called to tell him she was pregnant, and for the first time since the fight, he felt happy. [qh]

)UdV6+A-d~!DgG+Kc

两天后,女友打电话告诉他,她怀孕了,这是拳击之后他第一次感到高兴asAUId73ep)JQ,pwCJG-。 [qh]

OU4X*EyguZp

That evening, the two of them were at the mall when his phone rang again. [qh]

zfeN]jGseU9=eoB

那天晚上,他们俩在购物中心时,他的电话又响了Cad4BQGPmFZP=Ae0Hgo&。[qh]

)OiDomhc~Ps

Patrick Day had died.[qh]

vSP^(#yZ4=8

帕特里克·戴伊去世了*C5d)HXvBQ。 [qh]

Pgd%EP_ujb*I

Patrick day’s father was a doctor. [qh]

5UeU4q6V=[KYpp

帕特里克·戴伊的父亲是一名医生M%]5AyTX+ys))G.wXni。 [qh]

kx.)NcU9!MC2XqJbuk

His mother was a multilingual secretary at the United Nations. [qh]

5nPa.K1Jpq)8K

他的母亲是联合国的一名多语种秘书aV(oKw2|*S%ACWE+ad。 [qh]

8A[ja.2XC3A@M

Most boxers come from poverty. Day did not.[qh]

d&]haGsa8tTxTIEj

大多数拳击手出身贫寒4M,+CF+(jg84r@]Ps。 戴伊不是Rpbq0M@^7V=kr。 [qh]

*q+p&&d64k9u411woSVALTW^%W*He),;CKaoBsz=eKFp);Rp=r
重点单词   查看全部解释    
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
conceived

想一想再看

v. 构思;设想(conceive的过去式)

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
alleviate [ə'li:vieit]

想一想再看

vt. 减轻,使 ... 缓和

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。