Airbnb says its workers can now live and work from anywhere in up to 170 countries.
爱彼迎近日表示,其员工现在可以在多达170个国家和地区的任何地方生活和工作。
Part of this for them is they want people working remotely.
对爱彼迎来说,这么做的部分原因是他们希望员工远程工作。
Airbnb's CEO says the staff salary won't change even when they move, and workers can stay at each location for up to 90 days.
爱彼迎的首席执行官表示,即使员工更换所在地,他们的工资也不会改变,而且员工可以在每个地点最多待90天。
I think the most interesting thing, to be honest, is probably that it is actually Airbnb doing that.
老实说,我认为可能最有趣的一点,是爱彼迎在做这件事。
Gilles Bertaux is the CEO of video conferencing firm Livestorm, which can accommodate online meetings for anywhere from 3 to 10,000 people.
吉勒斯·贝尔托是视频会议公司Livestorm的首席执行官,该平台可以组织规模从3人到1万人的在线会议。
He says there needs to be a balance in all that we do.
他表示,我们的一切都需要一种平衡。
Like everything in life you need to have balance, and I think for remote works is exactly the same.
就像生活中所有的事情一样,你需要平衡,我认为远程工作也是如此。
You cannot be on one extreme or the other on the spectrum, you should have to find the right balance.
你不能身处这个极端,又身处那个极端,你需要找到一个正确的平衡点。
Airbnb said the most meaningful relationships are made in person, however, most of its staff will still have in-person team meetings once every quarter.
不过爱彼迎此前曾表示,最有意义的关系还是面对面建立的,所以大多数员工仍会每季度进行一次面对面的团队会议。
Airbnb says it just had its most productive two-year period in the company's history -- all while working remotely.
爱彼迎称,他们刚刚度过了公司历史上营收最高的两年--而这两年都是在远程工作的情况下进行的。