手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

梅赛德斯-奔驰召回全球近100万辆汽车

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news, the latest headlines.

这里是BBC新闻头条。

Huge crowds have gathered in front of Buckingham Palace for a spectacular open air concert, marking a high point of the celebrations for Queen Elizabeth's 70 years on the British throne.

大批人群聚集在白金汉宫前,观看一场壮观的露天音乐会,标志着伊丽莎白女王在位70周年的庆祝活动达到了高潮。

In a tribute to his mother, Prince Charles praised what he called a lifetime of selfless service.

在对母亲的颂词中,查尔斯王子赞扬了他所说的毕生无私的服务。

Russia says Ukrainian troops in the eastern city of Severodonetsk have suffered critical losses and are retreating.

俄罗斯称,乌克兰军队在东部城市北顿涅茨克损失严重,正在撤退。

Ukraine insists it's still pushing back Russian forces despite the city remaining the main goal of Russia's offensive.

乌克兰坚称其仍在击退俄罗斯军队,尽管该城市仍然是俄罗斯进攻的主要目标。

Soldiers from both sides are locked in fierce street battles.

双方的士兵陷入了激烈的巷战。

And Mercedes-Benz has recalled nearly 1 million older vehicles worldwide due to a problem with the braking system.

由于刹车系统存在问题,梅赛德斯-奔驰已经在全球召回了近100万辆旧款汽车。

The German manufacturer says corrosion in some cars built between 2004 and 2015 could lead to the connection between the brake pedal and the braking system failing.

这家德国制造商表示,2004年至2015年生产的一些汽车存在腐蚀问题,可能会导致刹车踏板和刹车系统之间的连接失败。

重点单词   查看全部解释    
corrosion [kə'rəuʒən]

想一想再看

n. 侵蚀(腐蚀,锈)

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
pedal ['pedl]

想一想再看

n. 踏板
adj. 脚的,踏脚的

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
brake [breik]

想一想再看

n. 闸,刹车,制动器
v. 刹车

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。