This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
The daughter of the Russian ultra-nationalist Alexander Dugin who's a vocal supporter of the war on Ukraine has been killed by a car bomb outside Moscow.
俄罗斯极端民族主义者亚历山大·杜金的女儿在莫斯科郊外被汽车炸弹炸死,杜金是乌克兰战争的公开支持者。
Somali security forces say they've rescued more than a hundred civilians during the 30-hour siege of a hotel that was stormed by al-Shabab militants.
索马里安全部队表示,青年党武装分子袭击了一家酒店,在这家酒店被围困的30小时中,他们营救了100多名平民。
21 people were killed in the attack and 117 injured.
此次袭击造成21人死亡,117人受伤。
The authorities in Portugal have imposed restrictions in rural areas to reduce the risk of forest fires as the country faces its third heat wave this summer.
葡萄牙面临今年夏天的第三波热浪,当局在农村地区实施限制措施,以降低森林起火的风险。
The state of alert is expected to last for three days.
这种警戒状态预计将持续三天。
And the Ukrainian heavyweight boxer Oleksandr Usyk has retained his four unified world titles with a victory he dedicated to the Ukrainian armed forces.
乌克兰重量级拳击手奥列克桑德尔·乌西克保住了四个一致的世界冠军头衔,他将这一胜利献给了乌克兰武装部队。
He beat Britain's Anthony Joshua on a split points decision.
在争议性点数判定下,他击败了英国选手安东尼·乔舒亚。
And those are your latest headlines.
以上就是新闻头条。