手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

可负担的3D打印仿生学的未来(上)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

One in seven people around the world has some kind of disability.

世界上每七个人中就有一个身有残疾。

Being born without my right hand has defined who I am over the past 30 years.

过去的30年里,生来就没有右手这件事定义了我的人生。

I was fortunate to grow [up] in the sacred valley of the Incas in Cusco, Peru, surrounded by people who weren't surprised to see me driving my bike or probably playing basketball.

我很幸运,在秘鲁库斯科的圣谷长大,周围的人不会对我骑自行车或打篮球的行为感到惊讶。

When I was seven, I remember being stunned after I watched "Star Wars: The Empire Strikes Back," when Luke's hand gets cut off, the same one I didn't have.

七岁的时候我看了《星球大战:帝国反击战》,卢克的手被砍掉时我惊呆了,因为他被砍掉的那只手和我没有的是同一边。

But then, being twice as stunned when the medical robots fitted him with a prosthesis that could move and feel.

但后来,看到医疗机器人为他安装了可以移动和产生感觉的假肢时,我更震惊了。

From then on, no greater purpose lived in my mind, which was to have a prosthesis like Luke Skywalker.

从那时起,我脑海中最大的目标,就是拥有一个像卢克·天行者那样的假肢。

This dream led me to study mechatronics engineering and access the Biomechanics and Applied Robotics Laboratory in Pontifical Catholic University of Peru, where, with a multidisciplinary team, we developed a myoelectric prosthesis for a long transradial amputation, being me, the pilot user.

这个梦想激励我学习了机械电子工程专业,并进入秘鲁天主教大学的生物力学和应用机器人实验室,在那里,我们和一个多学科团队一起,开发了一种针对长期经桡动脉截肢的肌电假肢,而我,就是实验对象。

I was able to move each finger individually.

它的每根手指都能单独运动。

And also we developed a way in which we get to pass the sensation from the fingertips into my forearm using haptic feedback system.

我们还开发了一种技术,利用触觉反馈系统将感觉从指尖传递到我的前臂。

Since this was a research project, we had enough funding to buy stuff from abroad.

由于这是一个研究项目,我们有足够的资金从国外购买材料。

So, for example, the motors you get to see here, were all brought [from] Switzerland.

例如你现在看到的这些电机,都是从瑞士买的。

This is one of the main reasons why it will cost at least 40,000 dollars to make this prosthesis.

这是制造这种假肢至少要花费4万美元的主要原因之一。

But 40K is way too much, considering that four out of five people with upper limb amputation live in developing countries.

但考虑到上肢截肢的人中有五分之四都生活在发展中国家,4万美元就有点太多了。

Even the 25,000 dollars that cost a robotic prosthesis imported from abroad is way too much.

即使是从国外进口的假肢也要花费2.5万美元,同样太贵了。

In Peru, that is equivalent to work full time on a minimum wage for almost seven years, just to buy the prostheses.

在秘鲁,这相当于拿着最低工资全职工作近七年才能买得起一个假肢。

Never mind pay for your food or your house.

还是不吃不喝没地方住的情况下。

It is often that people get injured while doing manual labor activities like farming or metal manufacturing.

从事农业或金属制造等体力劳动的人很可能会在工作时受伤。

Getting back to work and having access to money demands a functional hand.

而重返工作岗位赚钱则需要一只功能健全的手。

It took me time to realize what a huge privilege I had to study a career that would help fulfill my dreams.

我花了很长时间才意识到,我能够学习自己现在的专业,靠它实现自己的梦想是多么幸运。

But actually, what was preventing me from developing a solution that was both affordable and functional.

那么,降低成本并增强假肢实用性的困难在哪里呢。

The very first step in order to reducing the cost was to reduce the number of motors because they were all imported and therefore expensive.

降低成本的第一步是减少电机的数量,因为这些电机需要进口,价格十分昂贵。

So we get to arrange occupational focus groups with our amputee volunteers in order to identify which gestures they will use the most, and of those, how many we could perform using just a single motor.

因此,我们组织了职业焦点小组,让截肢的志愿者告诉我们他们最常使用的手势,并确定其中有多少手势我们仅用一个马达就可以完成。

The answer was three: pinch, cylindrical and lateral.

答案有三个:捏,纵向旋转,和横向移动。

重点单词   查看全部解释    
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
pinch [pintʃ]

想一想再看

n. 捏,一撮,少量,困苦,偷窃
vt. 掐,

联想记忆
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
manual ['mænjuəl]

想一想再看

adj. 手工的,体力的
n. 手册,指南,键

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。