The results are in for Elon Musk's Twitter poll, and a majority of users have said he should quit as the platform's CEO.
埃隆·马斯克的推特民意调查结果出来了,大多数用户表示他应该辞去该平台首席执行官的职务。
About 57.5% voted for "Yes" -- that he should step down, while 42.5% were against the idea.
约57.5%的人投票赞成,认为他应该下台,而42.5%的人则反对这一观点。
The billionaire launched the poll on Sunday evening and it closed on Monday morning.
这位亿万富翁于周日晚间发起了这项调查,该调查于周一上午结束。
More than 17.5 million people took part in the vote.
共有超过1750万人参与了投票。
Musk said Sunday he would abide by the results. But he did not give details on when he would step down if results said he should.
马斯克周日表示,他将遵守此次投票的结果。但他没有详细说明如果选举结果表明他应该下台,他将何时下台。
Shares of Tesla -- the electric-car maker Musk also heads up -- were up more than 5% in premarket trading.
同样是由马斯克领导的电动汽车制造商特斯拉,其股价在盘前交易中上涨了超过5%。
Tesla investors have been worried Musk has become distracted by his Twitter responsibilities.
特斯拉的投资者一直担心马斯克会因为在推特上的职责而分心。
The automaker has already lost close to 60% of its value this year.
这家汽车制造商的股票今年已经损失了近60%的价值。
Last month, Musk told a U.S. court he would reduce his time at Twitter and eventually find a new leader to run the social media company.
上个月,马斯克告知美国法院,他将减少自己花在推特公司上的时间,并最终找到一位新领导人来运营这家社交媒体公司。
But when one Twitter user asked about a possible change of CEO, Musk replied on Sunday "there is no successor".
但当一名推特用户询问是否可能更换首席执行官时,马斯克于周日回复称“目前没有继任者”。