手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

张勇将卸任阿里巴巴董事会主席兼CEO

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

China's Alibaba announced Tuesday its CEO and Chairman, Daniel Zhang, was stepping down to focus solely on the company's cloud division.

中国企业阿里巴巴本周二宣布,其首席执行官兼董事长张勇将卸任,专注于公司的云业务。
Eddie Yongming Wu, who heads up Taobao and Tmall Group, will succeed Zhang as CEO, while executive vice chairman Joseph Tsai will fill the chairman role.
淘宝天猫商业集团的负责人吴泳铭将接替张勇担任首席执行官,而执行副董事蔡崇信将担任董事长。
In March, Alibaba announced it would restructure into six units, each with their own boards and CEOs.
今年3月,阿里巴巴宣布将重组为六个主要业务部门,每个业务部门都有自己的董事会和首席执行官。
While the Chinese-facing e-commerce division, which includes Taobao and Tmall, will remain under Alibaba ownership, the other units will be spun off.
虽然面向中国的电子商务部门(包括淘宝和天猫)仍将归阿里巴巴所有,但其他部门将被剥离。
Alibaba said in May it aimed to publicly list its cloud unit within the next year.
阿里巴巴今年5月表示,计划在明年内将其云计算部门公开上市。

QQ截图20230621144655.png

With that spin-off just around the corner Zhang said, in a memo to staff seen by Reuters,

根据路透社获得的一份给员工的备忘录中,张勇称,随着分拆即将到来,
that it was the right time for him to dedicate his attention to the business.
现在是他把精力投入到业务上的最佳时机。
Analysts have estimated the cloud unit to be worth up to $60 billion,
分析人士估计,云计算部门的市值高达600亿美元,
but have said the reams of data it oversees could put it in the crosshairs of regulators at home and abroad.
但他们表示,该部门监管的大量数据可能会使其成为国内外监管机构的目标。
Zhang has served as CEO since 2015 and took on the chairmanship in 2019, succeeding both roles from Alibaba co-founder Jack Ma.
自2015年以来,张勇一直担任阿里巴巴的首席执行官,并于2019年接替集团联合创始人马云担任董事长。

重点单词   查看全部解释    
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。