According to Sina Entertainment, yesterday, the Chinese state tax department shared a report
据新浪娱乐报道,昨天,中国国家税务部门分享了一份通告,
which followed up on Crystal Yuan's tax evasion incident which first came to light in July last year.
是对去年7月首次曝光的袁冰妍逃税事件的跟进处理。
They said that the 31-year-old actress "still did not make complete rectifications despite being reminded, urged, interviewed and warned".
该通告称,这位31岁的女演员“经提醒、督促、约谈、警告后,仍没有做出彻底整改”。
The tax bureau in Chongqing pursued Crystal for tax repayments and fines totaling 2.97 million RMB.
重庆市税务局对袁冰妍追缴税款并处以罚款共计297万元。
Her affiliated companies were required to pay 1.33 million RMB.
而她的关联公司被要求支付133万元人民币。
In July last year, it was reported that Crystal was being investigated for some tax issues.
去年7月,有报道称袁冰妍因一些税务问题正在接受调查。
It was alleged that she underpaid personal income tax, and she wrote off personal expenditures as company expenditures.
据称,她少缴了个人所得税,并将个人消费支出记入关联企业支出上。
Netizens discovered, yesterday, that Crystal's personal Weibo had been muted.
昨天,网友们发现,袁冰妍的个人微博账号已被禁言。
The wording here says, "Because of violations of laws and regulations, at the moment this account is muted."
其微博账号显示:“因违反相关法律法规,该用户目前处于禁言状态。”
Her last post was on August 28 when she shared a post of her enjoying some sunshine, and feeding some dogs.
她的最后一条微博发布于8月28日,分享了自己享受阳光、喂狗狗的状态。