Apple on Wednesday defended its iPhone 12 model after a French watchdog ordered a halt to its sales, citing breaches of European Union radiation exposure limits.
周三,苹果公司为其iPhone 12机型进行了辩护,此前,法国一家监管机构以违反欧盟辐射暴露限制为由,下令暂停iPhone 12的销售。
The move increased the possibility of other bans across Europe.
此举增加了欧洲各地出台其他禁令的可能性。
France's national frequency agency said it would send agents to Apple stores and other distributors to make sure the model was no longer being sold,
法国国家频率管理局称,将派代理人前往苹果专卖店和其他经销商,确保该型号手机不再销售,
adding that a failure to act would result in the recall of iPhone 12s already sold to consumers.
并表示如果不采取行动,将召回已经出售给消费者的iPhone 12产品。
Apple meanwhile disputed the watchdog's findings, saying in a statement
而与此同时,苹果公司对该监管机构的调查结果提出了质疑,并在一份声明中表示,
that the iPhone 12, launched in 2020, was certified by multiple international bodies as compliant with global radiation standards,
2020年推出的iPhone 12,已获得多个国际机构的认证,符合全球辐射标准,
that it had provided several Apple and third-party lab results proving the phone's compliance to the French agency, and that it was contesting its findings.
苹果方面已提供了该公司和第三方实验室的多项结果,证明该手机符合该法国机构的要求,正在对该机构的调查结果提出质疑。
Industry experts said there were no safety risks and a French government source said the agency's test was different from the method used by Apple.
业内专家指出,并不存在安全风险,而据一位法国政府消息人士透露,法国国家频率管理局的测试与苹果方面使用的方法不同。