The 2023 National Diving Championships last week were drawn into controversy
上周进行的2023年全国跳水锦标赛引发了热议,
after a fan accused the referees of being biased against Olympic champion Quan Hongchan in the final of the 10-meter platform diving event.
起因是一位粉丝指责裁判在10米跳台决赛中对奥运冠军全红婵打分不公。
Last Wednesday, Chen Yuxi, China's three-time world champion, clinched the gold medal with 436.80 points, edging out Quan Hongchan, who scored 427.60 points and received silver.
在上周三的比赛中,连续三届世锦赛冠军、中国运动员陈芋汐最终以436.80分获得金牌,击败了以427.60分获得银牌的全红婵。
During the post-match interview, a fan's voice was heard from the stands, alleging that "the referees were unfair and deliberately suppressed Quan's score".
在赛后采访时,一位粉丝在看台上大吼,声称“裁判不公,故意压制了全红婵的分数”。
The incident later triggered wider discussion on the impact of fandom culture in the sports field.
这一事件随后引发了人们对于体育界粉丝文化影响的广泛讨论。
On Monday, the General Administration of Sports of China and the Chinese Olympic Committee reposted an article from China Sports Daily,
周一,中国体育总局和中国奥林匹克委员转发了《中国体育报》的一篇文章,
noting that such behavior should be "firmly rejected" to create a fair and equitable environment for the sports industry.
文章指出,应“坚决杜绝”这种乱象,为体育领域创造公平、公正的环境。
This is necessary, so that "the athletes can entirely focus on their events and be a true role model for their fans".
这是必要的,这样“运动员才能完全专注于他们的项目,成为他们粉丝的真正榜样”。
As the fan economy continues to heat up, the trend of fan adoration is rapidly spreading to athletes.
随着粉丝经济的持续升温,“饭圈”乱象的趋势正在迅速蔓延到运动员身上。
In mid-October this year, a trending video showed Chinese table tennis star Wang Chuqin being closely followed by someone filming him at the airport.
今年10月中旬,在一段热门视频中,中国乒乓球明星王楚钦在机场被人紧追跟拍。
Wang took to social media to voice his concerns about the excessive behavior of fans, calling for them to resist paparazzi-like behavior and respect the privacy of athletes.
事后,王楚钦在社交媒体上表达了自己对粉丝过度行为的担忧,呼吁他们应抵制狗仔队式的行为,尊重运动员的隐私。