It can be difficult to talk with Clive.
与克莱夫进行交谈可能会很困难。
Clive’s memory is so short that he forgets questions as he is giving the answer.
克莱夫的记忆力很差,他在回答问题的时候忘记了问题。
But although Clive cannot remember most things, Deborah says that he does remember some things.
但是,尽管克莱夫记不住大部分事情,黛博拉说他记得一些事情。
Before becoming sick, Clive was a skilled musician and music director.
在生病之前,克莱夫是一位技艺高超的音乐家和指挥家。
He played music and also directed singers in groups.
他会演奏音乐,还会指挥乐队里的歌手。
One day Deborah took Clive to the hospital church.
一天,黛博拉带着克莱夫去了医院的教堂。
Deborah remembers that day.
黛博拉记得那一天。
“I picked up some music and held it open for Clive to see.
“我拿起一些乐谱,打开给克莱夫看。
I started to sing one of the lines.
我开始唱其中一句歌词。
He started singing the other part with me.
他开始和我一起唱另一部分。
I suddenly recognized what was happening.
我突然意识到发生了什么。
He could still read music.
他仍然能读懂乐谱。
He was singing.
他在唱歌。
His brain was still able to understand music.
他的大脑仍然能够理解乐谱。
Singing was in many ways easier than talking.”
唱歌在很多方面都比说话容易。”
Clive was able to follow music and play the piano.
克莱夫能听懂音乐,还能弹钢琴。
The music moved his mind through the song.
乐谱通过歌曲演奏改变了他的思维能力。
When he plays music, he seems normal again.
当他演奏音乐时,他似乎又恢复了正常。
Each experience for Clive is a new one.
对克莱夫来说,每一次经历都是全新的。
Each face is new, even if the person has been with Clive for years.
每一张脸都是新的,即使这个人已经和克莱夫在一起多年了。
In Clive’s mind, he is always surrounded by people he does now know.
在克莱夫看来,他总是被他刚认识的人包围着。
He does not know where he is or how he got there.
他不知道自己在哪里,也不知道自己是如何到达那里的。
But whenever he sees his wife, he feels happy.
但每当他看到他的妻子,他都会感到高兴。
He feels safe.
他觉得很安全。
Deborah is the only person he knows.
黛博拉是他唯一认识的人。