Footage circulated online showed a man at late singer Wong Ka-kui's grave, holding a family-sized bottle of Coke, and splashed the liquid onto Wong's tombstone.
一段在网上疯传的视频显示,在已故歌手黄家驹的墓前,一名男子将一瓶家庭装的可乐泼在了黄家驹的墓碑上。
The man then licked and kissed Wong's tombstone, including his photo, bit off flowers in a bouquet,
该男子随后舔啜了黄家驹的墓碑及其遗照,还咀嚼了一束鲜花,
scribbled around with a black marker pen, including Wong's photo and the slab of stone with a guitar engraving on top.
并用黑色马克笔在黄家驹的遗照和刻着吉他的石板上涂鸦。
In another video, the same man belted out one of Beyond's signature songs, "Boundless Oceans, Vast Skies".
在另一段视频中,同一名男子高唱Beyond的招牌歌曲《海阔天空》。
With an iron hammer, he smashed Wong's photo on the tombstone.
之后,他用铁锤砸碎了墓碑上黄家驹的遗照。
It is understood the act of vandalism unfolded at the Junk Bay Chinese Permanent Cemetery in Tseung Kwan O at about 11 a.m.
据悉,这宗蓄意破坏行为于上午11时左右发生在位于将军澳的华人永远坟场。
Cemetery staff reported the case to police after spotting two men acting suspiciously and finding the damage on the grave.
墓地工作人员在发现两名形迹可疑的男子及墓碑上的损坏后,向警方报案。
Police arrested two male suspects, aged 15 and 23 respectively, at the site.
警方在现场逮捕了这两名年纪分别为15岁和23岁的男性嫌疑人。
Sources say one of them is a secondary school student, while the other is an air-conditioning maintenance technician.
有消息称,他们当中一人是中学生,另一人则是空调维修技术员。
One of the suspects claimed to have autism and ADHD, but no medical proof can be presented so far.
其中一名嫌疑人声称自己患有自闭症和多动症,但到目前为止还没有医学证据。
Sources say authorities believe the alleged vandals were trying to attract attention online.
有消息称,当局认为这些蓄意破坏者试图在网上引起关注。
Wong's tombstone is now covered with white cloth, with cemetery staff on guard nearby.
黄家驹的墓碑现在披上了白布,并且有墓地工作人员在附近守卫。