Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
大家好。这里是BBC六分钟英语。我是尼尔。我是贝丝。
Many of those leading the fight against climate change are young people who feel betrayed by politicians and adults.
许多领导应对气候变化斗争的都是年轻人,他们感到被政客和成年人背叛了。
In survey after survey, children report feeling that they have no future, that humanity is doomed, and that governments are failing to act.
在一次又一次的调查中,孩子们表示感到自己没有未来,人类注定要灭亡,政府没有采取行动。
This is causing many young people to feel worried about the state of the planet. There's even a name for it – climate anxiety.
这导致许多年轻人对地球的状况感到担忧。它甚至有一个名字——气候焦虑。
And it's also creating conflict between adults and children in families and schools.
这也造成了家庭和学校中成人和儿童之间的冲突。
What's certain is that a solution to the climate emergency needs the cooperation of everyone, both old and young.
可以肯定的是,解决气候紧急情况需要每个人的合作,无论老少。
So, can talking honestly about the climate help mend the divisions between generations? That's what we'll be discussing in this programme, along with some useful new vocabulary.
那么,坦诚地谈论气候是否有助于弥合代际分歧?这就是我们将在本节目中讨论的内容,以及学习一些有用的新词汇。
But first I have a question for you, Neil. Many young people's hopes and fears about climate change are symbolised by the Swedish activist, Greta Thunberg.
但首先我要问你一个问题,尼尔。瑞典活动家格蕾塔·通贝里代表了许多年轻人对气候变化的希望和恐惧。
These days Greta travels the world speaking about the climate emergency, but her protests started much smaller, in her hometown, Stockholm.
如今,格蕾塔周游世界,谈论气候紧急情况,但她的抗议活动始于家乡斯德哥尔摩,规模要小得多。
So how did Greta Thunberg's climate activism begin? Did she: a) plant trees in her school garden? b) skip school on Fridays? or, c) recycle her school's plastic waste?
那么,格蕾塔·通贝里的气候行动主义是如何开始的呢?她是否:a)在学校花园里种树?b)周五逃课?c)回收学校的塑料垃圾?
Hmmm, I think Greta Thunberg went on strike and skipped school on Fridays.
嗯,我认为格蕾塔·通贝里在周五罢课逃课了。
OK, Neil, I'll reveal the correct answer later in the programme. One recent survey showed that three-quarters or more of young people in the UK feel the future is frightening.
好的,尼尔,我将在节目后期揭晓正确答案。最近的一项调查显示,四分之三或更多的英国年轻人感到未来令人恐惧。
Here, Immie, aged 14, and Milly, 11, share some of their fears with BBC Ideas:
14岁的Immie和11岁的Milly与BBC Ideas分享了她们的一些恐惧:
If climate change were, like, an animal or plant, I think it'd be some sort of parasite, because it's the only thing that's actually growing and getting bigger, while everything else starts dying off.
如果气候变化就像是一种动物或植物,我认为它会是一种寄生虫,因为它是唯一真正在生长和变大的东西,而其他一切都开始消亡。
I think climate change is, like, really scary. And the fact that lots of people aren't doing much about it, just sort of freaks me out.
我认为气候变化真的很可怕。而许多人对此无动于衷让我感到有点害怕。
The environment is definitely very special because if we get rid of it, there's nowhere else we can go. It's a very one in a million, sort of, planet.
环境绝对非常特殊,因为如果我们摆脱它,我们就无处可去。这是一个万中无一的星球。
Immie calls climate change a parasite. In the natural world, a parasite is an animal or plant that lives on another living thing and feeds from it.
Immie称气候变化为寄生虫。在自然界中,寄生虫是一种寄生于另一种生物并以它为食的动物或植物。
If you describe a person as a parasite, you mean they are lazy and live off other people supporting them or giving them money.
如果你把一个人描述为寄生虫,意味着他们很懒惰,靠别人的支持或给他们钱过活。
Likewise, Immie thinks climate change is sucking the goodness out of the planet, and she uses a slang idiom to describe her feelings – it freaks me out!
同样,Immie认为气候变化正在吸干地球上的美好,她用俚语it freaks me out来描述她的感受。
If something freaks you out, it makes you become very emotional, upset or confused.
如果某件事freaks you out,它会让你变得非常情绪化、不安或困惑。
Milly agrees. What freaks her out is that governments don't seem to be doing much about the problem.
Milly同意。让她害怕的是,政府似乎并没有对这个问题采取太多行动。
It's not as if we can escape anywhere – humankind only has one home, planet earth. Millie calls Earth one in a million, meaning very special or rare. So, what can be done?
我们不可能逃到任何地方——人类只有一个家,那就是地球。Millie称地球是one in a million,意思是非常特殊或罕见。那么,我们能做些什么呢?
Psychotherapist, Caroline Hickman, has visited 10 countries around the world talking to over 100,000 teenagers about their climate fears.
心理治疗师卡罗琳·希克曼(Caroline Hickman)走访了全球10个国家,与10万多名青少年谈论他们对气候的恐惧。
They told her about parents ignoring them when they wanted to discuss their feelings, and adults telling them, 'Fixing the planet is your job now!'
他们告诉她,当他们想讨论自己的感受时,父母会忽视他们,大人会告诉他们,“修复地球现在是你的职责!”
Here, she gives BBC Ideas some advice on discussing climate change with children:
在这里,她向BBC Ideas提供了一些与儿童讨论气候变化的建议:
My advice to adults, parents, teachers, is do not put it off, don't push it away. Don't save it up and just have that big conversation. Talk about it regularly. That's crucial.
我建议成年人、父母和老师不要拖延,不要推开它。不要把它存起来,只是进行一次大讨论。定期谈论它。这很重要。
And it's OK for you to say to your children, "I don't have all the answers. We're not sure exactly how to deal with all of this. But let's find out together."
你可以对孩子说:“我不知道所有的答案。我们不确定如何处理所有这些问题。但让我们一起找出答案。”
Caroline's top tip is to discuss the climate crisis regularly, to talk with children about their climate fears and not put it off – not delay talking about it until later.
卡罗琳的最佳建议是定期讨论气候危机,与孩子谈论他们对气候的恐惧,不要拖到以后再谈论它。
Caroline also advises parents not to push it away, to choose to forget about or ignore the subject.
卡罗琳还建议父母不要推开它,选择忘记或忽略这个话题。
A better response is to tell kids honestly, 'We don't have all the answers, but by sharing ideas we can work things out together' - a more hopeful message, and one that's shared by climate champion, Greta Thunberg.
更好的回应是诚实地告诉孩子们,“我们不知道所有的答案,但通过分享想法,我们可以一起解决问题”——这是一个更有希望的信息,也是气候冠军格蕾塔·通贝里所分享的。
Yes, and it's time to reveal the answer to my question – how did Greta Thunberg's climate activism begin, Neil? I said it was by skipping school on Fridays…
是的,是时候揭晓问题的答案了——尼尔,格蕾塔·通贝里的气候行动主义是如何开始的?我说是周五逃课……
Which was… the correct answer! Greta started her 'school strike for climate' in August 2018 before it was taken up by over 1.6 million school children from 125 countries around the world.
这是……正确答案!格蕾塔于2018年8月发起了“为气候罢课”活动,随后来自全球125个国家的160多万名学童也加入了进来。
Okay, let's recap the vocabulary we've learned from this programme starting with climate anxiety, feeling worried, afraid or depressed because of climate change.
让我们回顾一下本节目中学到的词汇,从climate anxiety开始,意思是由于气候变化而感到担忧、害怕或沮丧。
A parasite is an animal or plant that feeds off another living thing. If something makes you feel very emotional or upset, you might say, it freaks me out!
parasite是一种以另一种生物为食的动物或植物。如果某件事让你感到非常情绪化或不安,你可以说it freaks me out!
The idiom one in a million describes something which is extremely special, rare or unlikely.
习语“one in a million”描述了极其特殊、罕见或不太可能发生的事情。
And finally, two phrasal verbs to finish with – to put something off which means to delay doing it 'til later, and to push something away which means to decide to forget about or ignore it.
最后,用两个动词短语来结束——to put something off意思是推迟做某事,to push something away意思是决定忘记或忽略它。
Once again our six minutes are up, but remember to join us again soon for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now! Bye!
六分钟时间又到了,但记得尽快回来,在六分钟英语中了解更多热门话题和有用的词汇。暂时再见了!再见!