手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

失而复得! 罗马尼亚体操选手重获铜牌!

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Romanian gymnast Ana Barbosu is awarded the Olympic bronze medal after USA athlete Jordan Chiles was stripped of the honor.

在美国体操运动员乔丹·奇利斯被剥夺了奥运会铜牌之后,罗马尼亚体操运动员安娜·伯尔博苏收获了这一荣誉。
The 18-year-old is given the medal during a reallocation ceremony in Bucharest, Romania, August 16, per the athletic Barbosu spoke after the ceremony.
8月16日,在罗马尼亚布加勒斯特举行的奖牌重新分配仪式上,这位18岁的运动员收下了这枚奖牌。在仪式过后,伯尔博苏发表了讲话。
According to the outlet, Ana said, "I want to believe that the day will come when all three of us will receive a bronze medal."
据媒体报道,安娜·伯尔博苏说:“我相信我们三个人都能获得铜牌的那一天会到来的。”
The three Ana is referring to include herself, Jordan Chiles and Barbosu Romanian teammate Sabrina Maneca-Voinea.
安娜指的这三个人包括她自己、乔丹·奇利斯和安娜的罗马尼亚队友萨布丽娜·马内卡-沃内亚。

QQ截图20240819172715.png

The medal handoff comes days after US Gymnastics revealed that the Court of Arbitration for Sport, or CAS, declined to reward the US athlete her bronze medal for her individual floor routine at the 2024 Paris Olympics.

就在这枚奖牌交接的几天前,美国体操协会透露,体育仲裁法庭拒绝将乔丹·奇利斯在2024年巴黎奥运会上获得的个人自由体操铜牌授予她。
After the ruling, Jordan took to X, formerly Twitter, to release a statement about the situation, saying,
裁决结束后,乔丹·奇利斯在X(前身为推特)上发表了一份关于情况的声明,称,
"While celebrating my Olympic accomplishments, I heard the devastating news that my bronze medal had been stripped away.
“在庆祝我的奥运成绩时,我听到了一个毁灭性的消息,我的铜牌被剥夺了。
I had confidence in the appeal brought by USAG, who gave conclusive evidence that my score followed all the rules. This appeal was unsuccessful."
我对美国体操协会提出的上诉充满信心,他们提供了确凿的证据,证明我的分数符合所有规则。但是这次上诉没有成功。”
Jordan continued, "I have no words. This decision feels unjust and comes as a significant blow, not just to me, but to everyone who has championed my journey."
乔丹·奇利斯继续说道:“我无话可说。”这个决定让我感到不公平,不仅对我,对所有支持我的人都是一个沉重的打击。”

重点单词   查看全部解释    
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
arbitration [.ɑ:bi'treiʃn]

想一想再看

n. 仲裁,公断

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 运动的,活跃的,健壮的

 
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。