手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国家地理少儿版 > 正文

第185期:熔岩灯的工作原理

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Wake up Kamri. What exactly is a lava lamp?

醒醒,卡姆里。熔岩灯到底是什么?
Is this even lava? And how does the lamp create such mesmerizing floating blobs?
这是熔岩吗?这盏灯是如何创造出如此迷人的漂浮液滴的呢?
To shed some light on this lamp, I've brought on the help of an expert. There she is now!
为了弄清楚这盏灯,我请了一位专家帮忙。她来了!
Whoa! Groovy loft. Far out.
哇!这套房真棒啊。绝了。
Thanks. Are you my expert?
谢谢。你就是我请来的专家吗?
Yeah, I'm Asher Jay. A National Geographic Explorer and a creative conservationist who knows her lava lamps.
是的,我是亚瑟·杰。一位国家地理探险家,并且还是一位了解熔岩灯的创意环保主义者。
They're beautiful examples of how science blends with creativity. Now let's see your lamps! Hypnotic, aren't they?
熔岩灯是科学与创造力融合的绝佳范例。现在让我们看看你的灯!易于催眠,不是吗?
Yeah. So first question. Am I actually looking at lava?
是的。第一个问题。我看到的是熔岩吗?
Nope! Lava is just a marketing name corporations give it. You're looking at two substances floating in harmony.
不是的!熔岩只是营利机构给它起的一个营销名称。你看到的是两种和谐漂浮的物质。
How exactly do they float in harmony?
它们是如何和谐地漂浮的?
To build a true lava lamp, your substances need to have different densities.
要构建一个真正的熔岩灯,你的物质需要有不同的密度。
So one substance will sink to the bottom.
所以一种物质会沉到底部。
The other, and this is my favorite: immiscibility.
另外一个条件,也是我最喜欢的:不混溶性。
What's immiscibility?
不混溶性是什么?
It's a fancy science term meaning unmixable. The two substances in a lava lamp are typically water based liquid and a waxy compound.
这是一个奇特的科学术语,意思是不可混合。熔岩灯中的两种物质是典型的水基液体和蜡状化合物。
They can never dissolve into each other. You can see it at home when you combine: oil and vinegar. They never truly blend into each other.
它们永远不会相溶。在家里你也可以看到这种现象,就是把油和醋混在一起。它们永远不会真正相溶。

QQ20241125-161857.png

Yet they taste great on a sandwich! All right, I see how two immiscible substances form the blobs in the lamp. But how do they rise up and down?

但是它们在三明治上的味道很棒!好了,我现在明白了两种不混溶的物质是如何形成灯里的液滴的了。但是它们是如何上升和下降的呢?
That comes from the power of your lamp's magic light bulb!
这依靠的是你熔岩灯的神奇灯泡的力量!
Magic light bulb?
神奇的灯泡?
OK, it's a normal lightbulb. But the heat from the bulb brings the magic!
好吧,这是一个普通的灯泡。但是灯泡的热量带来了魔力!
The heat causes the blobs of wax to rise, as they get further away from the bulb, they cool.
热量使蜡状物上升,当它们远离灯泡时,它们就会冷却。
Then they fall back down to the bulb and the cycle begins all over again.
然后它们会落回灯泡上,新一轮的循环就又开始了。
Why does the heat cause them to rise?
为什么高温会让它们上升起来?
For that, we'd have to view the blobs on a molecular level and there's no way we could possibly.
关于这一点,我们必须在分子水平上观察这些液滴,但我们是没有办法的。
We could use my molecular shrink ray!
我们可以用我的分子收缩射线!
Ya! We could do that! Honey, let's shrink us kids!
呀!我们可以这么做!亲爱的,让我们缩小吧!
These must be the molecules of the lava lamp's blobs.
这些一定是熔岩灯液滴的分子。
As the blob heats up, the molecules spread apart, lowering its density.
当液滴升温时,分子会分散开来,降低了其密度。
And a less dense blob will float towards the top.
密度较小的一团会浮到顶部。
Exactly. Now watch. See how the blob cools off, the molecules pack closer together? It's making the blob more dense.
完全正确。快看。看到这团东西是怎么冷却下来的、分子挤得更紧了吗?这使这个液滴密度更高。
It's amazing to look at a lava lamp from inside its own molecules!
从熔岩灯自身的分子内部观察它真是太神奇了!
Yes! Can we go home now? Kamri? Kamri? Kamri!
是的!我们现在可以回家了吗?卡姆里?卡姆里?卡姆里!

重点单词   查看全部解释    
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蜡,蜂蜡
vt. (用蜡)涂

 
density ['densiti]

想一想再看

n. 密集,密度,透明度

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
bulb [bʌlb]

想一想再看

n. 电灯泡,球状物

 
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,协调,和睦,调和

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。