手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

一波三折! 特朗普宣布TikTok恢复服务

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Tonight, TikTok back online in the U.S. after going dark for less than 24 hours.

在关闭服务不到24小时后,TikTok今晚在美国重新上线。
Over the last few days, uncertainty over the future of TikTok after the Biden Administration said they wouldn't implement the ban, but TikTok claimed their service providers needed more assurances.
在过去的几天里,TikTok的未来充满了不确定性,此前拜登政府曾表示不会强制执行禁令,但TikTok方面声称,他们的服务提供商需要更多的明确性声明。
Restoration came shortly after President-elect Trump posted on Truth Social, "I'm asking companies not to let TikTok stay dark!" saying, "Americans deserve to see our exciting inauguration."
当选总统特朗普在社交网站Truth Social上表示,“我要求各公司不要让TikTok处于停摆状态!美国人应该(在Tiktok上)看到我们激动人心的就职典礼。”随后不久,TikTok就恢复了服务,
also writing he would issue an executive order giving TikTok more time before any penalty would be enforced.
特朗普还写道,自己将发布一项行政命令,在执行任何处罚之前给TikTok更多时间。
"And as of today, TikTok is back."
“从今天起,TikTok回来了。”

QQ20250120-112334.png

A 90-day period could be used to facilitate some type of sale, with Mr. Trump writing, "He'd like to see a joint venture with 50% American ownership."

为期90天的宽限期,可以用来推动某种形式的出售,特朗普写道,“他希望看到一家美国占股50%的合资企业。”
The law stipulated the app had to be sold away from its parent company Bytedance because it's ties to China, and the National Security concerns that the Chinese government could take American data or manipulate content.
之前的法案规定,这款应用必须从其母公司字节跳动出售,因为它与中国有联系,而美国国家安全部门担心中国政府可能会获取美国的数据或操纵内容。
The app has said that's not true.
TikTok方面已经表示,这一情况并不属实。
TikTok today welcoming users back with a message crediting President Trump and saying in a statement, "The Trump team provided the necessary clarity and assurance for service providers," also writing they're working with Mr. Trump on a long-term solution.
TikTok在今天欢迎了用户的回归,并在一份声明中称赞了特朗普总统,称“特朗普团队为服务提供商做出了必要的澄清和保证”,TikTok还写道,他们正在与特朗普合作制定长期解决方案。
Meanwhile, some users tonight celebrating the return of a social media giant.
同时,一些用户也在今晚庆祝了这一社交媒体巨头的回归。

重点单词   查看全部解释    
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
clarity ['klæriti]

想一想再看

n. 清楚,透明

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改

联想记忆
penalty ['penəlti]

想一想再看

n. 处罚,惩罚

联想记忆
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢复,归还,复位

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。